Перехватить шеф-повара - страница 15

должности шеф-повара, я был удивлен. Однако я рад, что он сделал это. Как будто опять

настали старые добрые времена.

Я уставилась на него, задаваясь вопросом в очередной раз, почему он был здесь.

Потому что когда я была рядом, то они с Крисом резались в «Супер Марио», кричали на

телевизор во время просмотра игр НФЛ и в основном обсуждали собственную крутость, и

я бы не назвала это «старые добрые времена». И конечно, время от времени я таскалась за

ними, когда они шли к Логану домой, чтобы побросать мяч с Бобом Стоунстритом, или

отрабатывали свои навыки, но это было не потому что мы были друзьями. Я ходила с

ними, потому что мне было скучно дома и я хотела готовить с Джейн — матерью Логана.

Впрочем, Логан всегда был оптимистом. Возможно, я могла научиться чему-то на

его примере.

Я прочистила горло.

— Итак, «Сладкая Булочка», ты просто заглянул по дороге на вечеринку по случаю

дня рождения Marvel или...? — спросила я, указывая на сверток странной формы, который

он принес.

21

— К твоему сведению, я направляюсь на тренировку, — сказал он, забирая сверток с

разделочного стола и протягивая его мне. — А это подарок для тебя.

— Зачем?

Его выражение лица стало застенчивым.

— Считай, что это твой официальный приветственный подарок. И извинение за мои

нападки вчера вечером.

Мои брови поднялись от удивления, его слова застали меня врасплох. Большинство

мужчин в моей жизни были неспособны произнести «прости». Стивен всегда вел себя так,

как будто его высокомерное покровительство и жестокость были неотъемлемой частью

его личности знаменитого шеф-повара. И Крис никогда не утруждался извиняться за что-

либо. Вместо этого, он притворялся, как будто ничего не было, и вел себя как обычно,

ожидая, что все вокруг него последуют его примеру.

Игра за игрой, во время который я наблюдала за сражением моего брата на поле, я

привыкла  к тому,  что   настроение  спортсмена   может   смещаться   из  стороны   в сторону

подобно маятнику в считанные секунды. Один плохой удар и мяч в ауте, один неудачный

штрафной — и ярость всей команды разом превращается в капризного ребенка. И все это

за одну игру. Но независимо от результата,  Логан владел собой, усмиряя свой гнев и

направляя его на то, чтобы работать лучше. Вот почему его снисходительный тон, резкий

как бритва, и слова, сказанные в коридоре прошлой ночью, так задели меня.

Ох, Логан и я обменялись столькими словесными гранатами, сколькими не успела

обменяться   семейная   пара,   где   бы   они   общались   друг   с   другом   только   посредством

пререканий и склок, но его удары никогда не били так резко. Настолько лично.

— Что это? — я изучала подарок так, будто он мог стать Трансформером и напасть

на меня.

— Может, ты уже откроешь его? — раздраженно спросил он.

—   Ты   такой   босс,   —   сказала   я,   не   спеша   разрывая   оберточную   бумагу,   чтобы

увидеть галлон соуса Fred’s Five Pepper Insanity. Улыбка появилась на моем лице вопреки

здравому смыслу.

— Слышал, что ты можешь положить этот острый соус куда угодно. Даже добавить

его в свое язвительное поведение.

Не блещущий оригинальностью «Сладкая Булочка», чертовски остроумный для его

же блага. И как бы не было ненавистно признавать это — его жест был очаровательным и

весьма соблазнительным — яйца-пашот, которые я съела на завтрак, нуждались в специях.

Конечно, я бы никогда не рассказала об этом Логану.

—   В   любом   случае,   что   делает   эту   дрянь   такой   особенной?   Red   Dye   40   ( прим.

краситель), «Моча аллигатора» ( прим. название коктейля), жженый воск для эпиляции?

— спросила я, читая этикетку. Идеально для всех групп продовольственных товаров и

гарантирует безумно приятное времяпрепровождение. Какой нелепый слоган.

—   Это   то,   что   подарит   тебе   кайф,   —   сказал   он.   —   Думаю,   что   ты   могла   бы

использовать один из них.

— Я думала, что этот подарок подразумевался как извинение.

— Нет, галлон соуса от Fred’s был для того, чтобы я увидел твою реакцию, — сказал

он. — Извинение — это обед у меня дома.

— Ты надышался острым соусом? — произнесла я. — Я не обедаю с тобой.

— Конечно, обедаешь, — сказал он, как ни в чем не бывало, как будто мое согласие

было получено. — Мне крайне не хватает знаний во всем, что касается ресторана, а ты в

этом эксперт. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы я каждый раз дышал тебе в затылок, то

твоя единственная надежда — просветить меня. И какой лучший способ добиться этого,

как не за приемом пищи?

Я фыркнула.

— Посмотри на себя, ты отдаешь приказы как хозяин.

— Это потому что так и есть, — сказал он, произнося это нараспев.

22

— Просто уму непостижимо, как я могла забыть про размеры твоего эго.

— О, да ладно. Оно не такое уж и большое, — сказал он, отступая назад в сторону

холодильной камеры, где хранились продукты.

Я скрестила руки на груди.

—  Это говорит человек, который думает, что он самый важный человек в команде...

— Я — самый важный человек в команде, — Логан схватил яблоко из корзины и