Верь мне - страница 24
Никогда раньше я не чувствовала себя такой уязвимой. Никогда раньше не чувствовала себя такой беспомощной. Я была ребенком-убийцей. Убила нескольких человек в течение своей короткой карьеры. Взрослых мужчин и одну девочку-подростка. Я все еще слышу стрельбу, выводя из игры тех людей, когда они пришли, чтобы убить меня на ранчо моих бабушки и дедушки. Я все еще чувствую рукоять холодного ножа в ладони, когда бросаюсь, ударяя в горло девушки и заканчивая ее жизнь ужасным способом. Позволяя ей захлебнуться в собственной крови.
Я ни о чем не сожалею. Ни о едином моменте.
Но моя вспыльчивая уверенность ничего не сделала для меня в тот вечер, когда этот ублюдок Гаррет набросился на меня и взял в плен. Он угрожал мне изнасилованием. Даже начал снимать с меня одежду. Его остановил только какой-то установленный сигнал, прозвучавший на его телефоне.
Удача. Тот факт, что у него никогда не было шанса взять меня таким образом, был удачей.
Мне не нравится удача. От нее нельзя зависеть.
Мне нравятся камеры и пушки по всему дому. И обучение боевым искусствам. Я годами занималась с тренером. Задолго до того, что случилось с Гарретом. Но это было только для того, чтобы сохранить свои навыки.
Этого было недостаточно.
И никогда не будет достаточно, чтобы просто подготовиться. Мне стоит принять предстоящую конфронтацию как должное. Вот только это принятие вызывает у меня панику и паранойю, заставляет замолчать ворчащий голос в моей голове, который говорит: Это еще не конец, Саша. Отнюдь не конец.
Это когда-нибудь закончится? Оставлю ли я когда-нибудь Организацию в прошлом, начну ли жить нормальной жизнью? На экране звучит предупреждающее сообщение. Черная машина подъезжает на мою подъездную дорожку. Дверь открывается, и выходит Джекс, в длинной черной куртке, что открывает темный костюм под ней. Он проверяет свои часы, затем закрывает дверь, прежде чем шагнуть по дорожке к крыльцу, словно человек, владеющий миром.
Как бы мне хотелось иметь такую уверенность.
В дверь звонят, поэтому я выхожу из комнаты охранного наблюдения и закрываю за собой дверь. Глубоко вздыхаю, пока иду в переднюю часть дома, а затем останавливаюсь на мгновение, прежде чем открыть дверь.
— Мисс Черлин, — произносит он своим глубоким хриплым рыком. — Выглядите прекрасно, — он улыбается мне, и, боже, какая это улыбка. Ямочка, немного напоминающая о Форде. Уверенность, напоминающая о Джеймсе. И впечатление опасности, напоминающее мне о Мерке. — От вас захватывает дыхание.
Боже, каков игрок.
— Пожалуйста, называй меня мисс Астон, если хотите официальностей. Я оставила Сашу Черлин десять лет назад.
— Мне можно войти? — спрашивает он, игнорируя мою просьбу, потянувшись к защитной двери. Она автоматически блокируется через механизм на лодыжке, когда я вхожу в дом, поэтому она не двинется далеко. И его безрезультатный рывок двери заставляет меня улыбнуться по какой-то причине. Но он оправляется от этого маленького сюрприза и стреляет в меня обезоруживающей улыбкой, от которой становится тревожно.
— Или ты передумалиа?
Джекс отступает. Делает всего лишь небольшой шаг, но мое сердце трепещет, когда я думаю, что он может забрать свое приглашение.
— Нет, — спокойно отвечаю я. Его глаза становятся ярче, словно он обеспокоен тем, что свидание у нас сегодня не состоится. Но я одета. И открыла дверь. Значит, он должен знать, что я иду. — Я не передумала. Принимаю немного мер предосторожности, вот и все.
Он кивает, и это не тот кивок, что насмехается над тем, что я осторожна. В нем понимание.
— Тебе не нужно беспокоиться об этом, пока я с тобой, мисс Астон. Со мной ты в безопасности.
То, как он использует мое новое имя, заставляет меня покраснеть по какой-то причине. Он не признал мою просьбу, но уважил ее. И это капельку облегчает мой дискомфорт в отношении того, что я делаю. Плюс, своим заявлением он фактически предложил себя в качестве моего телохранителя.
Я никогда не хотела и не нуждалась в охране. У меня были только партнеры. Джеймс, Харпер и Мерк. Думаю, Форд де-факто стал моим защитником, когда удочерил меня. Но он не защищает физически. Его линия защиты больше в области высококвалифицированных атакующих собак, систем безопасности военного класса и навыков взлома.
Предложение Джекса кажется более угрожающим. Не так, как у Мерка, который может заставить взрослых мужчин броситься бегом прочь одним только взглядом. Или Джеймса, которого вы никогда не видели, потому что он не угрожает, а просто воплощает угрозы в жизнь.
Нет, оно звучит словно от человека с властью.
— Спасибо, — отвечаю я, открывая внешнюю дверь, намереваясь выйти на крыльцо. Но Джекс крепко держит защитную дверь и делает шаг вперед, словно хочет войти внутрь.
— Нужно надеть пальто. Надвигается холод.
Я паникую на мгновение, задаваясь вопросом, хочу ли я пускать его в свой дом. Но он отнимает у меня выбор, когда его внушительное тело блокирует дверной проем, и мне приходится отступить, чтобы не мешать его движению.
— У тебя оно есть? Или мне найти его для тебя?
— Пальто? — Я смеюсь от того, с какой легкостью он запугал меня, чтобы я впустила его в дом, и отворачиваясь, направляюсь к шкафу. — Конечно, у меня есть пальто. — Открываю дверь и снимаю с вешалки одно, что подойдет для официального платья. Не думаю, что когда-либо носила его, поэтому проверяю бирку на рукаве, а затем облегченно вздыхаю от того, что мне не придется отрезать ее перед ним и дать ему понять, что у меня никогда не было случая надеть что-то настолько необычное.