Лесоруб - страница 55

Она встала на колени на своем кресле, чтобы лучше добраться до него, и взяла его глубже в рот. Его член был длиннее и больше, чем все, что она когда-нибудь пытался положить в рот, и ей пришлось раскрыть его так широко, как только она была способна. Он скользнул к задней стенке ее горла, вошел в полную длину, а его руки пробежались по ее волосам, оборачивая пряди вокруг своих пальцев и направляя ее голову взад и вперед, пока он медленно выскользнул из ее рта, а затем опять вошел.

— О, боже, Отем, — выдохнул он. — Ты — ангел.

Она позволила ему использовать ее, пока он скользил, входя и выходя из ее рта, проходясь языком вдоль нижней части и головки его члена. Его наслаждение нарастало, и она почувствовала, как его член пульсирует и увеличивается в размере, набухая от желания.

— О, Господи, — застонал он снова.

И судорога его члена сообщила ей, что Грейди близок к оргазму.

Она хотела его, желала попробовать, ощутить его во рту. Поэтому, когда он пытался вытащить его, она остановила Грейди. Она сжала его ягодицы своими руками и притянула его ближе, заставляя его член упереться в заднюю стенку ее горла, а в это время ее лицо оказалось прижатым к нему.

Он вздохнул и затаил дыхание, пока спазм удовольствия сотрясал его тело. Она почувствовала власть, эффект, который она оказала на него. Он обхватил ее голову, захватил ее, и оргазм прошел через него, изливая ей в рот сладкий выплеск экстаза, из-за чего у него почти подогнулись колени.

Грейди держался за нее, притягивая ее голову плотнее к члену, было такое ощущение, что он нуждался в ней, чтобы поддержать себя. Член пульсировал от наслаждения, и каждое вздрагивание посылало выплеск спермы в ее горло, которую она тут же глотала, смакуя странный вкус и пытаясь запомнить это, стараясь бережно сохранить в памяти этот момент. Она хотела сохранить его навсегда. Отем не желала забывать это.

Снова и снова Грейди дергался в наслаждении, его сперма текла в нее, а она не хотела дать ему освободиться, выпустить его изо рта, желая высосать его до последней капли.

Когда он, наконец, остановился, то Отем отпустила его, и Грейди упал на нее, обнимая ее при этом так крепко, что она почувствовала себя, словно в медвежьих объятиях.

— О Боже, Отем. Спасибо. Спасибо.

Она проглотила в последний раз. Она приняла каждую его каплю и была уверена, что ни одна женщина никогда не заставляла его чувствовать себя так хорошо, таким любимым, как сделала она только что.

Это должно было быть так.

Потому что она знала, она любила его так сильно, как любая девушка способна любить мужчину. Она любила его с какой-то сердечной необузданностью, которая была способна разорвать ее на куски, если бы ее любовь оказалась под угрозой.


Глава 32
Грейди

Грейди держал, прижимая к себе, маленькое, худенькое, нежное, восхитительное тело, и поклялся, что никогда не отпустит ее. Он бы никогда и никому не позволил забрать ее у него.

После того, как он восстановил свои силы, он поднял ее с кресла и понес, все еще завернутую в одеяло, в спальню, положил на кровать рядом с ребенком, а затем сел рядом, положив ее посередине между собой и Дестини.

— Мы должны оставить Дестини спать посередине, — заметила она, и Грейди понимал, что в этом был смысл, но почему-то сегодня для него это не имело никакого смысла.

— Не сегодня, — заявил он. — Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, Отем. Что-то не так?

Она поцеловала его в губы, ее язык легко скользнул в его рот и наполнил его желанием, страстью и любовью.

— Конечно, нет, — сказала она. — Я уверена, что с ней все в порядке.

— И позаботиться обо мне в то же время? — сказал Грейди, ухмыляясь.

Она почувствовала, как что-то сильно прижалось к ее бедру, и была шокирована, что он был таким твердым. Грейди же только что кончил. Она проглотила каждую его каплю. Как он мог быть таким твердым снова? У нее не было опыта с проявлением любви, но она прочитала все, что ей удалось заполучить, и была уверена, что это ненормально.

Грейди начал стаскивать с нее одежду и разбрасывать ее по всей комнате. Отем должна была проверить, чтобы ничего из ее гардероба не приземлилось на огонь, горевший в очаге. Ничто не угодило туда.

Кровать была огромной, более чем достаточно большой для них троих, и она чувствовала тепло и безопасность в ней. Отем лежала голой, Грейди руками пробежал по ее плечам, груди и талии, и далее по ее бедрам и попке.

Ей казалось, что эта кровать стала ее домом. Похоже, это Бог сделал для нее, чтобы она могла почувствовать такую безопасность и защищенность. Постель была мягкой и удобной, без сомнения, самая роскошная кровать, которую Грейди заказал в самом дорогом магазине, который только смог найти. Отем лежала на ней и у нее возникло ощущение, что она парит, внимание же Грейди к ней становилось все более страстным и неистовым.

Он спустился ниже на простыне, и через мгновение она почувствовала его теплый, восхитительно влажный рот на своей киске. Он целовал ее складочки, скользя своим языком по ее киске и клитору. Он сосал клитор и поцеловал ее киску так, как будто целовал ее настоящие губы. Его язык скользил по ней всей, от клитора до ануса. Она извивалась и пыталась сбежать от его внимания, нервничая от такого нападения, подвергшись блужданию и захвату его языком, но он крепко удерживал и заставил ее позволить ему облизывать все, что ему хотелось. Он лизнул ее попку, прижимая свой язык к ней, сосал ее киску и клитор, выпивая каждую каплю сока, выплескивавшуюся из нее.

Не единожды она пыталась потянуть его вверх, но он был слишком силен, слишком решителен.