Рождественская страсть - страница 5

Ной поднял руки.

– Мне очень жаль. Я не хотел тебя так заводить, – он шагнул ко мне, но я попятилась. – Серена, я просто верю в то, что ты получишь все, что захочешь. Я думаю, ты можешь иметь своих клиентов и уважение и не скрывать, кто ты.

Я знала, что это не так. Моя первая работа после школы научила меня этому. Только один человек не догадался, кто мой отец, и что я принадлежу к британской аристократии, потому что пошли слухи. Это было за два месяца до того, как истории вышли из-под контроля, отдел кадров попросил меня прийти на встречу с ними. Они сообщили мне, что выкуп секретов у их конкурентов не только не одобряется, но и считается корпоративным шпионажем. Они дали мне щедрое выходное пособие и уволили меня на месте. Они не стали спрашивать, сделала ли это я. Точно так же, как им никогда не приходила в голову мысль, что я хороша в своей работе, и мне не нужно обманывать, чтобы делать ее отлично. Я не пыталась изменить их мнение, но я ушла с клятвой учиться на этой ошибке.

– Пей свой чай, – сказала я, случайно положив слишком много сахара в свой.

Потребовалось несколько минут, чтобы напряжение покинуло комнату и Ной двинулся дальше, но, в конце концов, он сделал это, как всегда.

– Ты же знаешь, что свидание ее покорило, верно?

Я улыбнулась.

– Конечно, так и было. Хотя, из того, что Ник мне говорил…

– Ладно, давай не будем об этом.

Я ухмыльнулась его смущению. Мне было все равно, как они с Ником живут. То, что они делили одну женщину, должно было поднять несколько бровей, но меня волновало только то, что я заставила Ноя чувствовать себя так же неловко, как он только что заставил меня.

Теперь мы квиты.

– В любом случае, я здесь, чтобы поблагодарить тебя как следует, – Ной вытащил из кармана пиджака конверт и положил его на стол. Я открыла его, ожидая увидеть билеты на что-то, на что я не пойду.

– Хм, – сказала я, удивляясь, что у меня нет пары билетов. Вместо этого я держала в руках фотографию заснеженной хижины на склоне горы, низкая луна едва видна сквозь полосы облаков.

– Что это? – спросила я.

– Я заказал тебе рождественскую поездку в Аспен, – довольный собой Ной ухмыльнулся от уха до уха.

Я поджала губы. Это был билет, просто не похожий на него.

– Это очень заботливо с твоей стороны, Ной, но совершенно излишне, – я засунула фотографию обратно в конверт и подумала о людях, которые могли бы лучше им воспользоваться.

– Обо всем позаботились: жилье, трансфер, питание, даже прокат лыж.

Я усмехнулась над кузеном.

– У меня свои лыжи, Ной.

Он улыбнулся мне.

– Значит, ты поедешь?

Я вздохнула.

– Я не могу уйти с работы. Но спасибо. Я действительно ценю этот жест.

Ной скрестил руки на груди.

– Ты ужасная лгунья.

Я так и знала. Но я не отступлю. Я никуда не поеду. Мне нравится работать.

Ной закатил глаза и подошел к двери. К моему удивлению, он вернулся с билетами на самолет, которые дал мне мистер Рид, и бросил их на стол.

– Джинни и Касс друзья, – объяснил он.

Черт побери. Подружка мистера Рида, должно быть, рассказала подружке Ноя, Джинни, что он подарил мне в качестве бонуса. Я ломала голову, пытаясь придумать предлог, любой предлог, чтобы отказаться от их подарков.

Ной покачал головой.

– Как хорошо, когда ты можешь достать именно то, о чем кто-то просил? Это риторический вопрос, – сказал он, когда я попыталась ответить. – А что ты получаешь за теплоту и внимание, когда даришь одному из своих клиентов что-то действительно экстравагантное в качестве благодарности?

– Ну, это другое дело.

– Все еще риторический вопрос, Серена. Слушай, все, что я хочу сказать, это довольно дерьмово, что ты отказываешься подарить нам те же самые чувства, потому что – что? Ты слишком много трудишься? Ты боишься, что кто-нибудь узнает, кто ты? Просто езжай, хорошо. Повеселись. Слепи чертова снеговика. Ты это заслужила.

Я вздохнула, зная, что Ной победил. Я поеду в Аспен. Я покатаюсь на лыжах. Но это не значит, что мне это должно нравиться.

Глава 4


Джеффри

Поездка с работы не была долгой для снежной пятницы перед праздником, и я добрался до Ист-Виллидж с достаточным количеством времени для того, чтобы упаковать вещи и заказать пиццу, прежде чем мне пришлось бы ехать в аэропорт. Я схватил два ломтика и проверил, приехало ли мое такси.

Это был мой первый отпуск с тех пор, как я стал работать в Нью-Йоркском университете. До сих пор я не мог позволить себе дополнительные расходы на проезд и проживание с почти двадцатью тысячами долга в медицинских счетах, нависших над моей головой, но я внес последний платеж несколько месяцев назад, и эта поездка была своего рода рождественским подарком для меня.

Наташа заставила меня пообещать, что я продолжу путешествовать после ее отъезда.

Так мы встретились.

Меня заставили отправиться в поход по Южной Америке в качестве требования к курсу международных исследований. Я пошел на занятия по прихоти, нуждаясь в дополнении в своем расписании, но если бы я знал, что путешествия были частью курса, я бы никогда не подписался на это. Я ненавидел каждую минуту. Жуки и жара, постоянная бдительность по отношению к воде и страх поскользнуться и оказаться прикованным к постели или, что еще хуже, к ванной комнате, заставляли меня беспокоиться. Но потом, во время экскурсии по Мачу-Пикчу, я увидел ее. Темные волосы, развевающиеся на ветру, бронзовая кожа и большие темные глаза – я не мог отвести взгляд. Она была миражом для моей иссохшей души, сиреной, зовущей меня к себе, и я сразу же пошел поговорить с ней – в середине ее тура.