Playthings - страница 203
— Доброе утро, миссис Сандерс, — Мика легким и почти незаметным толчком в филею впихнул меня на кухню, и сам, вооружившись корзиной, зашел едва ли не первым. — Торжественный подкуп в виде сладостей к чаю.
Мама даже не моргнула. Поставив на разделочный столик молоко, она жестом указала, куда деть корзину и оглядела могучего капитана с ног до головы — узнала она его сразу, конечно же, но Оскара ей за невозмутимое лицо. А вы как думали, в кого я такая дурная?
— Ох, так похожи с братом, — заулыбалась она. — Чай или кофе?
Я незаметной рыбкой проскочила к столу, наслаждаясь моментом, плюхнулась на любимое место и стащила из тарелки апельсин с видом деревенской простушки.
— Бергамот был где-то на самом верху, — подсказала я, счищая кожуру с оранжевой витаминки счастья. — О, “Спанч Боб” по телевизору?
— Тебе сколько лет? — обернулась мама.
— Девять.
— Добро пожаловать в детский сад, — мама приподняла брови и снова повернулась к Блондину, который улыбнулся ей как голливудская звезда и обратил свой взор на оладьи (я еще вчера попросила повторить их на завтрак!), ненавязчиво уточнив не сложно ли их готовить.
— Не так уж и сложно, конечно же. Присаживайся, все почти готово, — мама продолжила хлопотать над завтраком, а Мика скорчил мне рожицу и чинно уселся на соседний стул по левую руку, протянул руку за половинкой апельсина и хмыкнул:
— Видишь, не сложно.
Я молча едва ли не швырнула в него салфеткой, о которую вытирала пальцы, показала язык и за секунду успела сменить адскую ухмылку на равнодушное лицо, когда мама выставила на стол огромную тарелку вышеупомянутых блинчиков. В этот момент скорее уж на аромат пришел и папа, спустился из кабинета, видимо — и его уже в дверях в диком прыжке обошел и младший. Бодрый, с мокрой головой после душа, в свежей футболке и в отличном, как и всегда, настроении.
— О, прекрасный принц, а вблизи ты мельче, чем из окна, — сострил он тут же, приземляя зад на стул по другую руку. — Охохо, прекрасный завтрак!
Мика должным образом проигнорировал его, протягивая ладонь моему папе, который тут же спросил, как дела у Аарона и какой срок поставили его жене.
— О, вы так близко общаетесь? — удивился Мика, расправляясь с апельсином. — У них все хорошо, срок на январь как минимум. И я очень надеюсь, что это девочка, потому что еще одного брата… кхм, ну да.
Мы со Стивеном почти синхронно закивали, подтверждая слова Каллахена — еще одного такого мир не выдержит. Но это был бы просто шах и мат, родись у Джес мальчик. Семейный нокаут обеспечен.
— Время от времени, — пояснил папа, отвечая на вопрос про “близко общаетесь”. — Мы одно время работали вместе, когда Аарон еще руководил отделом местной фирмы, стараемся не терять контакты до сих пор. Как у вас дела? Приятно видеть, что спустя столько лет вы все-таки смогли найти общий язык.
— Это было… сложно, — кивнул Блондин, и я только развесила уши, как меня дернула мама с просьбой помочь с кружками. Я очень надеялась, что папа не станет допекать Мику особо пикантными вопросами: учитывая, что он у меня очень спокойный и не любопытный, скорее уж Каллахена что за язык дернет. Мой папа в принципе человек-коала, мне кажется, эмоциональность у меня вся от мамы. Но если его довести до точки — тайфуны и цунами азиатских стран покажутся маленькими ветерками по сравнению с тем, что тебя ждет. Однажды он так разозлился после очередного сообщения из школы с моим упоминанием, что я две недели не вылезала из дома — это был мой первый и последний в жизни “домашний арест” и урок я усвоила. Правда, не очень это помогло ситуации в целом, но иногда и правда “через боль приходит познание”. Да и звонков из школы поубавилось на порядок.
— Ты меня удивила, — хмыкнула мне мама, когда я подошла к ней с чашками. Я могла лишь дернуть плечами, забирая у нее из рук сахар. — В том смысле, что спустя столько лет вы смогли наконец-то подружиться. Это очень взрослый поступок.
Я отнесла сахарницу на стол, скорчила рожу Стивену, который изображал из себя макаку с очищенным бананом в руке, и вернулась к маме.
— …но выбор кавалера на вечер все равно необычный.
— В последнее время слова “Мика” и “необычно” означают одно и то же…
Я вернулась за стол, когда младший прикончил два банана, а Мика вообще увлеченно болтал с моим отцом о машинах, поливая пару горячих панкейков на тарелке сиропом.
— Идеально, — хмыкнул мне Стивен, вальяжно упираясь пяткой в мой стул. — А твой любовничек, кажется, вполне себе папе по душе.
— Не называй его так, — я шлепнула его по коленке, сморщив нос. — Что за слэнг?
— Ты же сама говоришь, что все сложно, а это слово точно отражает…
— …какое слово? — мама поставила свою огромную кружку на стол, усаживаясь на свое привычное место — как и вчера, напротив меня. — И убери ногу, ты что, животное из зоопарка?
- “Интегрированный”, - ни секунды не раздумывая отозвался Стив. И ногу убрал, кстати. Просто потому что это — мама, а ее мой младший уважает иногда даже больше отца. — Эта высшая математика…
Мама подняла брови, что явно говорило о том, что хрена лысого она поверила в это вот все, подтолкнула к нам вторую не менее впечатляющую по габаритам тарелку с панкейками и ненавязчиво уточнила:
— Мика, так где ты учишься?
Я увидела, как Стивен хитро сощурился над своей тарелкой, но стоически промолчал, а Мика бросил на меня удивленный взгляд сбоку, на что я подняла руки:
— С чего мне им рассказывать?
Блондин закатил глаза, промочил горло соком и невозмутимо сообщил, что в Миссури, что сейчас у него курс практического менеджмента и основ ведения бизнеса, и что вообще то да, мы учимся в одном университете.