Излеченные души - страница 89

— Мне очень нравятся все эти байки.

Я снова устроился на траве и сказал:

— Я неплохо в них шарю. Особенно в «Харлеях» и «Чопперах».

Малыш Эш улыбнулся мне и проговорил:

— АК сказал, что ты можешь собрать их с нуля.

— Да.

Малыш Эш опустил голову, а когда снова ее поднял, у него на лице появилось новое выражение.

— Флейм, можешь мне один соорудить? Вик сказал, что научит меня ездить, но мне нужен байк. Он велел поговорить с тобой.

— Да, я могу собрать тебе байк, — сказал я.

— Черный хромированный «Фэт Бой»? Как у тебя, с языками пламени на боку? АК показал мне, как пользоваться Интернетом. Я прочитал всё о них и о том, как они устроены. Мне хотелось понять, как ты собираешь их у себя в мастерской. Потом АК сказал мне, что ты можешь подобрать и краску. Сказал, что ты сам собрал свой «Харлей».

Затем он отвернулся и произнёс:

— Однажды ночью, когда мне не спалось, я пошел и посмотрел на него. И мне он ужасно понравился. Понравилось пламя и черепа у него на боку. Флейм, он просто потрясающий. Так что, если бы у меня был выбор, мне бы хотелось точно такой же. Прямо как у тебя.

У меня в груди растеклось теплое чувство, и я небрежно сказал:

— Все, что захочешь.

— Здорово, — ответил Малыш Эш, и у него на губах проступила улыбка.

Я нахмурился, подумав, что это он улыбается, но тут Эш спросил:

— А можно мне посмотреть, как ты будешь его собирать? В той мастерской у тебя на заднем дворе?

Я удивился, нахрена ему это сдалось. Но лишь пожал плечами и сказал:

— Да. Никто раньше не смотрел, но... да, ладно.

— Хорошо, — проговорил Малыш Эш, его голос стал увереннее.

Он снова принялся дёргать траву и спросил:

— Флейм?

— Да?

— Мне нравится жить с АК. Я понимаю, что ты не любишь, когда вокруг тебя слишком много людей, только Мэдди. Знаю, тебе нужно личное пространство, но, как думаешь, может, ты разрешишь мне как-нибудь к тебе заходить? Просто, знаешь, немного с тобой побыть?

У меня внутри всё сжалось, когда я представил у себя дома своего брата. Своего брата.

— Да.

Малыш Эш глубоко вздохнул, затем уселся поудобнее и сказал:

— Думаю, Флейм... мне здесь понравится. Думаю, мне... мне понравится иметь старшего брата.

У меня бешено заколотилось сердце, и, не зная, что еще сказать, я просто ответил:

— Да.


***


Мэдди


Я видела, как Флейм позвал Ашера с собой и сел рядом с ним. Видела, как напряглась его спина, и он, хоть и с трудом, но довел разговор до конца. Я смотрела на них, и мое сердце наполнялось счастьем.

— Мне нравится твой взгляд, Мэдди.

Обернувшись влево, я увидела Мэй. Ее голубые глаза блестели, и я взяла ее за руку.

— Впервые в жизни мне нравится быть собой.

— Из-за Флейма? — спросила Мэй.

Я задумалась над ее вопросом.

— В основном, да. Он вернул меня к жизни. Но благодаря ему, я чувствую себя в мире с самой собой. Ты понимаешь, о чем я?

Мэй положила руки на свой слегка округлившийся живот, и ответила:

— Я прекрасно знаю, о чем ты.

Я подняла голову к небу и, взглянув на его бескрайние просторы, сказала:

— Я никогда не считала себя сильным человеком. Но удивительно, как много находишь в себе силы, когда твой любимый человек оказывается слабым и всецело зависит от твоей готовности стать его опорой. На какую смелость можешь отважиться, когда тот, кого любишь, ждёт от тебя, что ты не дашь ему упасть. И каким счастьем переполняется твоя душа, когда впускаешь кого-то в своё сердце.

— Мэдди, — прошептала Мэй, — Я полностью тебя понимаю.

Я улыбнулась своей сестре.

— Из тебя выйдет потрясающая мать, Мэй.

Улыбка Мэй дрогнула, и она слегка склонила голову.

— Ты так думаешь? — взволнованно спросила она. — Мэдди, у нас никогда её не было. Откуда мне знать, что значит быть хорошей матерью?

Я сжала руку Мэй.

— Может, у тебя матери и не было, а у меня была.

Мэй нахмурилась.

— Не было, Мэдди. Ты, я и Белла, мы никогда не знали своих родителей.

— Нет, была, — возразила я.

Мэй протестующе покачала головой. Но я не дала ей ничего сказать и произнесла:

— У меня была ты.

Мэй потрясённо приоткрыла губы и прошептала:

— Мэдди.

— Мэй, ты будешь лучшей из матерей. Потому что вы с Беллой просто купали меня в любви. Тогда я не знала, как выразить свои эмоции, и не могла сказать или показать вам, как много вы для меня значили. Но теперь я это вижу.

По её щеке медленно скатилась слеза, и Мэй спросила:

— Но теперь ты нашла свой путь?

— Да, — ответила я, видя, что ко мне приближается Флейм вместе с Ашером. — Несомненно.

К нам подошел Флейм. Я встала со своего кресла и протянула руку. Он с радостью ее взял, и я увидела, как мгновенно исчезло напряжение от того, что меня не было рядом.

Рядом с ним неловко мялся Ашер, и я ему улыбнулась.

— Привет, Ашер.

— Это Малыш Эш, — внезапно поправил меня Флейм.

Я взглянула ему в лицо, я поняла, почему.

— Прошу прощения. Малыш Эш, — исправилась я.

— Все хорошо, спасибо, — смущенно ответил Малыш Эш.

Но тут Флейм резко обернулся на проходящего мимо новенького Палача.

— Ты! — прикрикнул он.

Парень замер на месте. Увидев Флейма, он вытаращил свои карие глаза.

— Ану, греби сюда, — приказал Флейм.

На другом конце двора с кресла поднялся Смайлер и подошел к нам.

— Эй, Флейм. Что тебе нужно от моего кузена?

Флейм уставился на молодого человека и спросил:

— Имя?

— Слэш. Я — новый проспект, — нервно ответил парень.

— Сколько тебе лет?

Молодой человек немного помялся.

— Восемнадцать.

Флейм указал на Малыша Эша.

— Это Малыш Эш. Ты всё ему тут покажешь. И ты, блядь, будешь за ним присматривать. Вы с ним здесь самые младшие, значит, так тому и быть.