Сладкое место - страница 7

Он смотрит на меня, солнцезащитный крем все еще на его руке. Линия его рта прямая. Но его взгляд не такой напряженный, как прежде. Его карие глаза слегка смягчились. Как будто он видит меня в первый раз.

– Мне это нравится, – говорит он. Это самый простой, самый настоящий комплимент, который я получила от парня за последнее время.

Но потом что-то меняется. Финн встает и вытирает солнцезащитный крем и песок с передней части его шорт.

– Мне нужно вернуться к работе, – говорит он.

Не уверена, что сказать – я подношу пальцы к своему лбу в официальном приветствии.

– Да, капитан! – говорю я мягко. Осталось столько недосказанного. Но прежде чем я понимаю это, фигура Финна исчезает с песчаного побережья.


Глава 4

Я жду конца дня, пока черепахи Финна вылупятся, чтобы он отказался от своих исследований и закончил защищать меня от солнца, но не тут то было.

К концу дня, я закончила с пивом и желудок заурчал. Ничего серьезного, Твинки и горячая картошка все уладят. Пришло время отправиться в Ки-Уэст за какой-нибудь едой.

Я знаю, что немного выпила, чтобы водить машину. И тут я заметила велосипед, ржавеющий рядом с домом. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз ездила в детстве. В задумчивости я постучала по среднему колесу. Как трудно это может быть?

- Это как езда на велосипеде... - бормочу себе под нос, откапывая велик из песка и осматривая шины. Они только немного плоские. Неплохо. Я перекидываю ногу и проезжаю по каменистой дороге.

- Ты уверена, что это хорошая идея? – Кричит Финн. Он на своем грузовике, который позволяет помимо перевозки продуктов, еще и как-то вмещать оборудование и даже небольшую моторную лодку. Я смотрю, как он засовывает ключи от лодки в карман. Как будто он боится, что я украду их и пьяная решу покататься.

- Бывало и хуже! - выкрикиваю ему, поставив ноги на землю. - Как в то время, когда я увлеклась беконом и хотела готовить кленовые коктейли с беконом…

Финн состроил гримасу.

- Что? Я думала, что это прекрасно: сладкое, соленое, умами...водка. Просто наши клиенты не такие авантюрные.

- Дело не в этом, - говорит он, делая маленький глоток. - Я уверен, что они были восхитительны. Но я думаю, что тебе небезопасно ехать.

Я сморщиваю нос.

- Все будет хорошо! Кроме того, мне надо перекусить. А ты должен ждать, пока те черепахи вылупятся, - уверяю я.

Его брови ползут вверх. И он произносит, не жестоко, но с беспокойством:

- Я надеюсь, что все будет в порядке, - говорит он. Я вижу по выражению его лица, как сильно он хочет пойти, но мы оба знаем, что это невозможно. Поэтому я делаю предварительные круги вниз по проезжей части, затем, набирая скорость, направляюсь к дороге. Я решила забыть о нем, оставив его в пыли позади меня.

Теплый ветерок колышет мои волосы. Грузовики проезжают мимо и я не против. Я их почти не замечаю, или скорее то, как они мне гудят. Но на шестнадцатом Уилер слишком сильное движение и я чувствую летящий рядом грузовик. Я дергаю за руль и улетаю в канаву, не справившись с управлением. Мне повезло, что обочина была песчаная и очищена от камней и мусора. Может быть, Финн был прав. Не стоило ехать в таком состоянии. И где я теперь? Сижу сидящая в дюне, созерцая избитый велосипед.

- Иви! - Слышу крик, полный беспокойства. Я узнаю голос Финна еще до того, как вижу его.

- Ты в порядке?

Я сужаю глаза на него:

- Черт. Финн, ты следил за мной?

Он тоже тяжело дышит, глазами осматривает мое тело. Предположительно, он проверяет меня на наличие шишек или синяков. Но я замечаю, как его взгляд задерживается на моем бикини топе, как по мне, чуть дольше, чем следовало для белого рыцаря.

- Надо было. Ты собиралась убить себя?!

- Я в порядке!

Я встаю, демонстрируя, что в поредке и заодно чищу ладони. Но меня немного покачивает и приходится снова сесть на песок. Он протягивает руку, чтобы поддержать меня. Не спеша, я позволяю перенести вес на его руку. Может быть, он прав. Может, я слишком много выпила.

- С тобой все будет хорошо, - говорит он, чистя кончиками пальцев мой подбородок. Действительно успокаиваюсь, когда это говорит он. Будто нет возможности ни для чего другого. – Хотя твой велосипед и похож на тост.

Я спешу к нему. Одно колесо выравнивается. Другое загибается, как монетка, оставленная на железнодорожном пути.

- Я никогда не доберусь туда, - тихо говорю я. Но я не должна была волноваться. Финн легко поднимает велосипед одной рукой, как будто он вообще ничего не весит.

- Не проблема. Он точно влезет в мой грузовик. Ты собиралась в Ки-Уэст?

Я смотрю, как он бросает велосипед в грузовик, рядом со всем оборудованием и его небольшой моторной лодкой.

- Но черепахи... – Протестую я. Он держит дверь пассажира открытой.

- Человек не может жить на одними черепахами. Мне нужен перерыв. Давай, залазь.

Я снова смотрю на его оборудование, морща лоб. Я думаю о прошлой ночи, как он оставил меня одну. Но голос Финна глубокий, богатый и убедительный.

- Пожалуйста?

Я не собираюсь заставлять взрослого мужчину умолять, сколько бы я ни хотела. Прыгаю в грузовик и позволяю ему закрыть дверь позади меня.


***

Мы едем в Ки-Уэст, во второй половине дня жара начинает потихоньку спадать. Я люблю это место, пальмы и узкие улочки, дома, магазины, украшенные гирляндами, в это время года. Это прям как на Рождественской открытке бизарро: женщины в бикини и шляпа Санты, пьяные старые туристы в Гавайских рубашках, байкеры с колокольчиками, привязанными к их "Харлеям".