Феромон - страница 93

- Простите, миссис Хьюллет, за настойчивость, - сажусь я на предложенный стул. - Я вас надолго не задержу.

Но, глядя, как она шаркает тапочками по стёртому до дыр ковру, как наливает трясущейся рукой воду в сколотую кружку, никак не могу найти нужные слова, и все жёсткие принципиальные вопросы, что я хотела задать, застревают в горле.

- Мне нужно выпить таблетку, - она долго внимательно рассматривает этикетки, открывает один из пузырьков и вытряхивает в руку две пилюли.

- Это ваши собаки? - наконец нахожу я за что зацепиться, увидев на стене фотографии забавных лохматых дворняг.

- Это Джудит, - запив таблетки, она тыкает в рамку пальцем. - А это Купер и Чарли, её мальчики. Сан Дэнс - подружка Купера, а Сторми Уэзер - их девочка.

- И все они живут с вами? - задаю я глупый вопрос, но меня оправдывает лай на заднем дворе дома.

- Нет, - садится она за стол, рядом со своими таблетками. - Все они давно в лучшем мире. Со мной живут Стен, Шалли и Шарлотта, но сейчас они у сестры.

- А их фотографии есть?

- А зачем? - удивляется она. - Ведь они ещё живы.

Я многозначительно киваю. Ладно, у каждого свои причуды, не мне судить.

- Скажите, миссис Хьюллет вы добровольно подписались под этим иском по поводу некачественных таблеток? Вы правда почувствовали дискомфорт, когда начали их принимать?

- Может да, а может, нет, - пожимает она плечами. - Но сестра сказала, что на эти деньги мы могли бы купить кусок земли и устроить на нём собачье кладбище.

- Простите, собачье кладбище?

- Да, а я бы ухаживала за могилками. У меня есть чудный сорт азалий как раз для таких тихих мест. Мы даже поговорили с местными властями, и нам предложили на выбор несколько уютных уголков. Если только мы найдём деньги, то смогли бы хоронить своих малышей рядом, и даже после смерти они бы не расставались.

Я с опаской вглядываюсь в фотографии. Нет, эти псины явно прожили долгую жизнь, а значит хозяйки их любили. Но мечтать о кладбище...

- Вы бы согласились приехать на слушание и дать показания, миссис Хьюллет? - на всякий случай спрашиваю я.

- Боюсь, что мой лечащий врач вряд ли это позволит.

- Да, конечно, - поднимаюсь я. - Ещё раз спасибо за беседу.

Она провожает меня до двери. И я называю таксисту следующий адрес.

В шикарном доме на тенистой алее дверь мне не открыли, хотя в этом богатом особняке ухоженного спального района явно кто-то был.

- Мисс, не настаивайте, - бросив на крыльце какой-то инструмент, идёт ко мне мужчина из соседнего палисадника. - Мистер Вайлвуд не открывает незнакомым людям и без предварительной договорённости.

- Но я прилетела с ним поговорить, потому что его имя стоит в групповом иске и мне нужно уточнить кое-какие детали.

- Мне жаль, мисс. Попробуйте связаться с психоаналитиком, которого он посещает. По крайней мере, мужчина, что был до вас, поступил именно так.

- Такой высокий, с рыжей бородкой?

- Вроде да, сейчас, - приглашает он за собой. - Я принесу вам визитку.

Я иду к дому соседа и вижу, как внимательно за мной наблюдает из-за шторы хозяин дома.

- Вот, - протягивает он скромный белый прямоугольник.

- Благотворительный фонд Этель и Оливера Ривер? - на всякий случай уточняю я вслух и достаю телефон, чтобы сделать снимок. - Вы позволите?

- Можете забрать, - отмахивается он. - Поддержка людей с психическими отклонениями и финансирование проектов по изучению редких психических заболеваний. Это мне вряд ли когда-нибудь пригодится.

Я забираю визитку с благодарностью и ищу указанный электронный адрес прямо в такси.

- Куда дальше, мисс? - оборачивается терпеливый водитель.

- Одну секундочку, - листаю я главную страницу, и фотография основателей фонда не оставляет сомнений. - Один звонок.

Водитель согласно кивает, а я набираю Моргана.

- Йорн, ты ездил сегодня к кому-нибудь по иску?

- Да, я всё в подробностях рассказал Эйверу. Он разве не с тобой?

- Мы об этом не говорили. Скажи, ты не заметил ничего странного?

- Например? - удивляется Йорн.

- Просто я была здесь всего по двум адресам, и в одном случае женщина мечтает построить собачье кладбище, во втором - мужчина ни с кем не общается без своего психоаналитика.

- Вам что там с Хантом нечем заняться? - гнусно хмыкает он. - Но, как ни странно, у меня тоже кое-что есть. Я бы и не заметил, но вот Клара в одном доме увидела, что в огромных книжных шкафах все книги стоят корешками вовнутрь. В другом - был наглухо заложен камин. А в третьем - хозяин ни разу на нас не посмотрел. Как сказала его жена, у него боязнь зрительного контакта.

- Чёрт, Йорн, пробей их пожалуйста, по базе вот этого фонда, - отправляю я ему ссылку. - Кажется, я всё же нашла, что связывает всех этих людей из группового иска. Ривер выбирал их не просто так.

- Но если это психические отклонения, эти люди не имеют право... Бельгийские вафли! Это что, родители Томаса Ривера?

- Да, Йорн. И, честно говоря, я и сама в шоке. Звони, как будут новости.

И он перезванивает, когда мы уже подъезжаем к гостинице.

- А ты вообще в курсе, что это международный фонд? - довольный голос Йорна не оставляет сомнений, что он что-то накопал.

- Не тяни.

- В общем, Ан. Эти люди признаны вменяемыми, - это я тебе своими словами. - То есть дееспособны и имеют право выступать в суде.

- В этом я даже не сомневалась. А что по фонду?

- В том то и дело, что фонд отказал им в помощи. Я проверил наобум несколько десятков фамилий. И в трети случаев они обращались, но получили отказ.