Струны любви - страница 89
Лейси похлопала сестру по колену и как можно увереннее сказала:
— Глупая, это не ты опозоришь Блейка, а уж скорее он себя. Ведь это же он сделал тебе предложение, а не ты ему… Кроме того… Блейк Донован — любитель все просчитывать заранее. Он отлично знал, кого берет в жены, и, следовательно, его все в тебе устраивает.
Лейси взяла фату, лежавшую на столе неподалеку, и заявила:
— Сейчас ты встанешь, и я надену ее на тебя. А потом ты улыбнешься, пойдешь к Блейку и скажешь ему «да». После чего вы улетите в прекрасное свадебное путешествие. И не забывай: ты теперь очень богатая, поэтому у тебя будет домработница и повар. А еще — няня. Кроме того, у тебя будут искусственные цветы и поддельные свечи. Или же ты опять купишь кактусы и обманешь всех, как обманула меня. А я‑то всегда удивлялась, что у тебя такой живучий кактус… — говорила Лейси, прикалывая фату к прическе сестры. Потом она принялась расправлять этот длинный прозрачный материал. Закончив, улыбнулась и сказала: — А что до детей, то не сомневайся, ты станешь отличной мамой. Во всяком случае, не хуже других. Потому что люди только делают вид, что у них все получается. Как ты с кактусом, понимаешь? Все пускают пыль в глаза.
Энди с подозрением взглянула на сестру.
— Ты правда так думаешь? Или хочешь поскорее вытащить меня к гостям, потому что боишься Тима?
— Правда так думаю. Потому что все люди притворяются.
— Даже миссис Лерой, которая жила на нашей улице, когда мы были маленькими? У нее была куча дочерей, и она каждое утро заплетала им идеальные косы и наряжала в платья одинаковой расцветки, и даже ошейник их собаки подходил по цвету к шерсти. А в доме у нее была идеальная чистота и всегда пахло свежей выпечкой, помнишь?
Лейси улыбнулась и, закивав, проговорила:
— Да, дорогая, даже миссис Лерой. Она‑то точно притворялась. А на самом деле ненавидела эту собаку, сексом занималась только в миссионерской позе и постоянно пила сироп от кашля прямо из бутылки — чтобы забыть обо всех своих проблемах.
Энди с отвращением поморщилась.
— Никогда в жизни не буду пить сироп от кашля из бутылки.
Лейси отошла на несколько шагов и с восхищением взглянула на сестру. Энди была невероятно красива. Повернув ее к зеркалу — его принес сюда Тим, — Лейси сказала:
— Ты только посмотри на себя. Выглядишь потрясающе.
Энди робко улыбнулась своему отражению. Потом встретилась взглядом с сестрой и пробормотала:
— Ты уверена, что люди притворяются, будто у них все идеально в жизни?
— Да, уверена. На сто процентов. — Лейси задумалась, пытаясь понять, стоит ли сейчас открывать сестре свой секрет. И в итоге решила, что стоит: — Честно говоря, я тоже кое в чем притворялась. Например, после смерти Ланса я целый год не писала новых песен, но притворялась, что пишу. На самом же деле вдохновение вернулось ко мне только во время тура.
Энди повернулась к ней и воскликнула:
— Неужели?! Но ты же запиралась и что‑то все время играла? Я ведь слышала.
— Повторяю, я притворялась. — Лейси перевела дух. Признаваться оказалось не так страшно, как она думала. Наверное, ей помогло то, что проблема осталась в прошлом. Вот и Энди тоже преодолеет свои страхи. Взяв сестру за руку, Лейси продолжала: — Мне надо сказать тебе еще кое‑что важное… Видишь ли, я притворялась так долго, что в конце концов сама себе поверила. «Притворяйся, пока это не станет правдой» — очень полезное высказывание. И ты сейчас так и поступишь. Потому что ты любишь этого мужчину, не так ли? И хочешь за него замуж, верно?
— Конечно, люблю, — кивнула Энди. — И тебя — тоже.
Лейси хотела обнять сестру, но побоялась помять ее платье. Поэтому она крепко сжала ее руки и сказала:
— А я люблю тебя. Сильнее, чем ты думаешь. — Опасаясь, как бы такой задушевный разговор не погубил их макияж, Лейси отстранила сестру и, сменив тон, спросила: — Значит, ты готова?
— Да, как и всегда.
Следующие полчаса прошли как в тумане. Времени на беседы и объятия больше не было. Тим собрал подружек невесты в главном зале Синего крыла музея. Вскоре заиграла музыка — то был прекрасный ансамбль из восьми струнных инструментов; с этими музыкантами Лейси работала в студии и порекомендовала их для свадьбы. Тим стоял рядом с ними и ударял в металлический треугольник всякий раз, как в зал заходила дама.
Лейси заняла место в конце зала; она ждала появления сестры. Наконец Энди вышла к гостям и зашагала по проходу между стульями. Лейси взглянула на Блейка, стоявшего неподалеку, и с удовлетворением отметила, что жених и впрямь растаял при виде своей возлюбленной.
Лейси машинально коснулась украшения у себя на шее. Сейчас, как и вчера, во время девичника Энди, она смотрела на любящую пару и вспоминала об Элае. Сегодня ЛюбовьБезПесен должна была впервые встретиться с ним. Она надеялась, что это станет началом новых отношений, но ошиблась. Очень скоро Энди уедет в свадебное путешествие, и она, Лейси, останется совсем одна. На глаза ее навернулись слезы, которые, к счастью, можно было объяснить радостным волнением. Гостям незачем знать, что она плакала потому, что ее сердце было разбито.
«Не думай о нем, только не думай об Элае», — говорила себе Лейси. Но, увы, не думать не получалось. Она то и дело вспоминала, как Элай обнимал ее и целовал. Вспоминала, как он помогал превращать ее песни в замечательные хиты. И, конечно же, вспоминала их последний разговор. Но как воспринял Элай ее слова? Хотел ли он бороться за нее? Или сразу решил, что игра не стоит свеч?