Письма с «Маяка» - страница 33
– Но если у тебя будет здесь офис, ты вообще не сможешь работать, – шучу я. – Будешь весь день любоваться пейзажем!
– Знаю. Но разве он не лучший в мире? Зачем куда-то уезжать, когда можно смотреть на это? – Я не отвечаю, и он смотрит на меня выжидательно. – Послушай, Грейси, я знаю: единственное, чего ты хочешь, – это объездить весь мир, когда закончишь университет. Но этот маяк – мое будущее, мой шанс на успех. Просто у меня все несколько иначе, чем у тебя…
– Ну и пусть! Это не важно, пока мы счастливы, не так ли? – Я опускаю голову ему на плечо, и мы смотрим на Сэндибридж-Холл. – Ты счастлив, Чарли?
– Мог бы быть, – отвечает он спокойно, и чувствуется, что он скорее убеждает себя, нежели отвечает на мой вопрос. – Со временем.
Глава 15
Я решила предложить Чарли присоединиться сегодня вечером в пабе к нам с Дэнни. А почему бы и нет? Компания из трех старых друзей (ну хорошо, одноклассников), которые давно не виделись, – это же лучше, чем двое? К тому же я знала, что если Чарли придет, Дэнни не станет вольничать. Хотя мое тело страстно желало Дэнни, разум определенно противился.
Пытаясь решить, что надеть, я ловлю себя на том, что снова пристально смотрю на пишущую машинку. Чарли был так счастлив от перспективы наладить новый бизнес, когда показывал мне сегодня маяк! А что, если Реми оказался прав, когда давал мне последний совет? Не стал ли несчастный случай, помешавший Чарли поступить в университет, лучшим, что могло с ним случиться? Я пока еще не убеждена в этом, но мне интересно, что сказала бы машинка о его новом замысле.
Открыв нижний ящик туалетного столика, я обнаруживаю бумагу для пишущих машинок. Вытащив из стопки лист, я собираюсь заправить его в машинку – впервые за шесть лет. И тут меня охватывает сомнение.
– На этот раз будь хорошим, Реми – или кто там посылает мне эти сообщения, – обращаюсь я к машинке, заправляя бумагу. – На этот раз не посылай мне закодированных сообщений. Только факты, ладно?
С минуту я стою рядом, наблюдая за клавишами машинки в надежде, что они начнут двигаться, печатая новое письмо. Но, как всегда, в моем присутствии ничего не происходит.
Может быть, писем больше не будет, размышляю я, отправляясь в ванную чистить зубы. Возможно, их писали мне, только когда я была подростком. Никто не говорил, что они должны приходить вечно. Мне казалось, что это я больше не позволяю Реми давать мне советы. Но, быть может, истина заключается в том, что советы иссякли?
Я чищу зубы и умываюсь, затем возвращаюсь в комнату, так и не решив, что надеть. Но что бы я ни выбрала, этот наряд ни в коем случае не должен поощрять Дэнни! Даже если придется надеть балахон…
– Вау! – вскрикиваю я, входя в спальню.
Оказывается, пока я отсутствовала, Реми трудился.
...Дорогая Грейс!
Как приятно снова побеседовать с тобой после такого долгого перерыва!
Увы, совет, который я дам тебе сегодня, не такой приятный, как те, что я давал в прошлом.
В канун Нового года в Сэндибридже случится трагедия.
Ты не можешь ее предотвратить, но, пожалуйста, сделай все, что в твоих силах, чтобы пострадало как можно меньше людей.
Я знаю, что ты мне больше не веришь. Но все, что я тебе говорю, продиктовано самыми лучшими намерениями в отношении тебя, твоей семьи и друзей.
Пожалуйста, прислушайся ко мне.
С любовью.
Уже около восьми часов, и я направляюсь в «Герб Сэндибриджа», один из лучших пабов нашего города. Я попросила Чарли встретиться с нами около восьми тридцати. Этого достаточно, чтобы мы с Дэнни немного пообщались, но слишком мало, чтобы он околдовал меня своими чарами. Дэнни, верный себе, как всегда опаздывает. Я сижу в одиночестве за угловым столиком, прихлебывая пиво и незаметно наблюдая за посетителями. Паб назван в честь города, не слишком оригинально, но «Герб Сэндибриджа» когда-то считался частью поместья Сэндибридж. Это было в те дни, когда почти вся земля принадлежала семье Клеймор, и название так и осталось. Сегодня Сэндибридж не принадлежит никому – кроме отдыхающих. Если бы не постоянный приток туристов, почти весь местный бизнес заглох бы, в том числе и магазин моих родителей.
И вдруг во мне пробуждается патриотизм по отношению к родному городу. Хотя я стараюсь не думать о последнем письме Реми, оно меня тревожит.
Что же имел в виду Реми? Какая трагедия случится в Сэндибридже? Это слишком драматично даже для него.
Я должна признать, что предсказания Реми всегда отличались точностью. Но никогда прежде он не говорил ничего подобного. А что, если и на этот раз он не ошибется? И если так, что же мне делать?
У меня начинает урчать в животе. Перед выходом из дома я наскоро съела только сэндвич из остатков рождественской индейки и салата. Но в некоторых местных пабах можно поесть, к тому же я чувствую аромат цыпленка и жареного картофеля. Я веду нескончаемую битву со своим желудком. Он считает, что мне следует есть гораздо чаще, я же озабочена тем, чтобы влезть в свои джинсы. Моя сила воли всегда одерживает победу, и поэтому желудок постоянно жалуется.
Чтобы отвлечься от письма Реми и урчания в животе, я окидываю взглядом интерьер паба. Мое внимание привлекают несколько маленьких акварелей и карандашных эскизов с видами Сэндибридж-Холла. Они висят на стенах под темными деревянными балками. Рядом со мной – портрет третьего графа Сэндибриджа, Роберта Клеймора. Судя по его костюму, портрет написан в конце восемнадцатого столетия. Я смотрю на эту картину, припоминая исторические факты, и вдруг замечаю что-то знакомое в пейзаже. Но что именно? Присмотревшись повнимательнее, я замечаю, что граф стоит возле одной из каменных горгулий, охраняющих вход в Сэндибридж-Холл. Они призваны были отгонять злых духов и отпугивать воров.