Я говорил, что скучал по тебе? - страница 62

– Вообще-то мы возвращаемся в Портленд уже сегодня, – добавляю я, осторожно отходя назад, чтобы не споткнуться о Гуччи.

– Сегодня? – удивляется мама.

– Да, – отвечает Тайлер, вставая и подходя ко мне. – Мы поедем вдоль побережья, останавливаясь по пути в каждом городке. Мы просто приехали рассказать вам обо всем.

Я придвигаюсь ближе и беру его за руку. Я хотела ехать сама, но теперь очень рада, что он здесь. Его присутствие придает мне силы.

– А до отъезда я намерена поговорить с отцом, – продолжаю я.

Мама и Элла обмениваются тревожными взглядами. Молчание нарушает Элла:

– Если честно, мы обсуждали это перед вашим приходом.

Нахмурившись, я жду продолжения.

– С тех пор как вы уехали, Иден, он просто невыносим. Я не знаю, что делать. Честно говоря, я рада, что ты уехала, он говорит такие вещи… Не надо тебе такое слышать.

Она, похоже, чувствует себя виноватой и боится ранить мои чувства. Но для меня это не новость. Потому я и расстроена. Ни один нормальный отец не будет при людях выражать презрение к собственной дочери.

– Ты уверена, что хочешь с ним говорить? – спрашивает Элла. – Мне кажется…

– Я поговорю с ним, – твердо повторяю я.

Я специально для этого приехала, и я заставлю его меня выслушать, чего бы это ни стоило. Элла с мамой считают, что мне не следует видеться с отцом сейчас, когда он так зол на меня, но у меня нет времени ждать, пока он успокоится.

– Может, пойти с тобой? – неуверенно предлагает мама.

Я знаю, что ей не хочется видеть отца, однако она готова пойти со мной, потому что она – моя мама.

– Нет, – решительно отказываюсь я. В крови вскипает адреналин, я чувствую себя смелой и мужественной. – Я сама. Он дома?

– Да, – неохотно отвечает Элла.

– Вот и прекрасно. Идем.

Отчаянно улыбаясь, я отпускаю руку Тайлера и спешу к выходу, чувствуя спиной их напряженные взгляды. По-моему, даже Тайлер удивлен моему настрою.

– Давай я пойду первой, – торопливо говорит Элла, бросается к своей сумочке в поисках ключей и догоняет меня.

Я никогда не видела ее такой перепуганной. За одну минуту она словно постарела на десять лет.

– Надо предупредить его, что вы приехали.

Да, пожалуй. Если я внезапно появлюсь перед дверью, у отца может случиться сердечный приступ, так что пусть лучше она его предупредит. Может, он успеет выплеснуть гнев, пока мы приедем.

Элла поворачивается к двери и кричит:

– Еще раз поздравляю, Карен!

Чуть ли не бежит через дорогу, заскакивает в машину и срывается с места.

– Неужели с ним и правда все так плохо? – спрашивает Тайлер, поворачиваясь ко мне, когда машина Эллы скрывается из виду.

Он тоже обеспокоен: мы никогда не видели Эллу в таком состоянии.

– Очевидно, – отвечаю я.

– Боюсь, он никогда не изменится, – сердито замечает мама. Она в своем репертуаре: пользуется любой возможностью, чтобы выразить ненависть к отцу. – Иден, ты невероятно смелая.

Я опускаю взгляд на свои конверсы. Меня уже давно что-то гнетет, но я не могу понять, в чем дело. Молча рассматриваю кеды, и тут меня осеняет. Прежде чем мы попрощаемся с мамой, Джеком и Гуччи, прежде чем поедем к отцу, прежде чем вернемся в Портленд, я должна сделать очень важную вещь.

– Подождите, – говорю я и бегу в свою комнату.

Там чистота и порядок, видно, мама убралась, когда я уехала. Шкаф девственно пуст, одни вешалки болтаются. Похоже, она и вправду упаковала в тот чемодан всю мою одежду.

В конце лета я приеду домой и соберу вещи, чтобы окончательно переехать в Портленд. Сейчас меня беспокоит другое: потрепанная обувная коробка, засунутая в самый дальний угол на верхней полке шкафа. Встав на цыпочки, я шарю рукой на полке и нащупываю коробку. Сдуваю тонкий слой пыли и открываю. Там лежат белые конверсы – те самые, подаренные мне Тайлером в Нью-Йорке. На резиновых боках его рукой написано изречение: «no te rindas».

Присев на край кровати, я меняю красные конверсы на белые, кладу красные в коробку и засовываю ее в шкаф. Я клялась, что никогда больше их не надену, и все-таки сохранила, потому что в глубине души надеялась. И правильно надеялась, правильно дала Тайлеру шанс, послушалась своего сердца, потому что бывают в жизни моменты, когда надо пойти на риск.

Глава 25

Отец уже нас ждет – стоит перед дверью в угрожающей позе, выпятив грудь и скрестив руки, и следит недобрым взглядом за нашими передвижениями. Похоже, он не хочет переносить дискуссию в дом.

Тайлер оставляет машину на улице, за автомобилем Джейми. Тревожно глядя на моего папашу через стекло, отстегивает ремень, наклоняется ко мне и спрашивает:

– И какой у нас план?

– Ты рассказываешь маме правду о своем отце, а я укрощаю этого разъяренного быка, – говорю я. Отец смотрит на нас с вызовом и ждет. Видно, думает, что мы испугаемся одного его взгляда, сдадимся и уедем.

– Легко сказать, – бормочет Тайлер.

Я вижу, что он весь на нервах, побледнел и трясется.

– Скажи ей то же самое, что и мне. – Я ободряюще улыбаюсь и сжимаю его руку.

Конечно, в разговоре с моим папочкой приятного мало, но Тайлеру предстоит рассказать Элле о лечении и об отце, а это очень непросто.

– Она твоя мама, Тайлер, она поймет.

– Я знаю, – выдыхает он. – А ты уверена, что справишься с отцом? Кажется, он не на шутку разозлился. Может, лучше мне с ним поговорить?

Я смотрю на Тайлера таким взглядом, что он сразу понимает: мне не нужна помощь.

– Ну почему никто не верит, что я могу разобраться с ним сама?

Если честно, я не раздражена, я ценю его предложение. Просто мама и Тайлер почему-то думают, что я слабая и меня надо защищать от отца. Тайлер вглядывается в мои глаза, но я знаю, что справлюсь, и хочу сделать это сама.