Поцелуй опасного мужчины - страница 35
– Еще немного. – Брайан остановился, чтобы она поравнялась с ним.
За несколько часов молодой человек из перепуганного бродяги превратился в мужественного юношу, который с пистолетом в руке поднимался по крутому склону. Андреа подозревала, что уверенность ему вернул пример Джека и его доверие. Вряд ли их этому учили в ФБР. Скорее это было частью его натуры, как и широкая улыбка и нежность, которую он ей дарил.
– Пришли. – Джек остановился на небольшом уступе и протянул ей руку.
Она инстинктивно шагнула в сторону и встала в тени нависшей над ними скалы.
– Давай сюда, дружище. – Джек опустил Иана на ровный камень.
Мальчуган осмотрелся и разинул рот от удивления:
– Вот это да! Как высоко!
– Иди сюда, мой сладкий. – Андреа прижала его к себе. – Как ты?
– Хорошо. – Он посмотрел снизу вверх на нее. – А когда мы пойдем домой?
– Скоро, мой сладкий. – Она надеялась, что очень скоро. Ей так хотелось снова оказаться в привычной среде.
– Это не опасно? – спросил Джек подошедшего Брайана.
– Глубоко туда не заходил. Фонарика у меня не было, а там совсем темно. Но я провел ночь у самого входа. Не пятизвездочная гостиница, конечно, но от снега, ветра и недоброго глаза укрытие хорошее.
– Сейчас посмотрим, что там и как. – Джек достал из рюкзака фонарик и включил. Вслед за ним вошли внутрь и его друзья.
Вход в шахту оказался не таким узким, как боялась Андреа. Довольно широкое, примерно восемь футов в высоту и шесть футов в ширину, отверстие в скале, внутри свободное от насекомых и других тварей. Пахло только пылью и сухими листьями, устилавшими пол. Туннель, укрепленный квадратными стойками, шел дальше внутрь горы.
– Вот, можешь на него присесть. – Джек протянул Андреа одеяло и снял рюкзак. – Хочу осмотреть все чуть дальше.
– Я пойду с тобой, – сказал Брайан. Андреа развернула одеяло и устроилась на нем.
– Я тоже с вами, – заявил Иан и двинулся за мужчинами.
– Тебе надо остаться здесь, – сказала Андреа.
– Но я хочу пойти с Джеком. – Иан выпятил нижнюю губу, явно намереваясь добиться своего.
– Ты хочешь бросить здесь свою маму одну? – Она мягко взяла его за руку. – Джек с Брайаном скоро вернутся. Оставайся со мной, и я расскажу тебе сказку.
– Не хочу сказку. – Но он позволил усадить себя ей на колени.
– Это очень хорошая сказка. – Она обняла его, больше чтобы успокоиться самой, чем согреть его. – Она о смелом маленьком мальчике. Он был исследователем.
– А что он исследовал?
Она осмотрелась по сторонам, выискивая зацепку для сюжета:
– Он исследовал горы и осматривал пещеры.
– Нашел сокровища?
– Да, нашел. Золото и драгоценные камни.
– И космический корабль. Нашел космический корабль и улетел на Луну.
Она улыбнулась:
– А как выглядит космический корабль?
– Андреа! Иди сюда!
Голос Джека был таким требовательным, что она немедленно поднялась:
– Что там? Что случилось?
– Посмотри, что мы нашли. Теперь это дело, скорее всего, будет раскрыто.
Джек разглядывал длинный металлический контейнер, который он обнаружил в нише недалеко от входа. Внутри лежали серовато-желтые бруски, обернутые в пластиковую пленку. Контейнер из нержавеющей стали покрывал лишь тонкий слой пыли. Рядом валялись старый инструмент и мелкие камни. На контейнере висел замок, но Джеку не составило труда его открыть.
– Что это? – спросил Брайан. – Наркотики? Или что-то подобное?
Джек вынул один из брусков и взвесил его на руке:
– Почти уверен, что это синтетическая взрывчатка. Возможно, си-четыре.
Брайан шагнул назад:
– А она не взорвется?
Джек сунул брусок обратно в контейнер:
– Никакой опасности нет. Для взрыва нужен детонатор. – Он отодвинул другой брусок, под которым лежала картонная коробка с белыми трубочками. Из каждой торчал проволочный шнур в изоляции.
К ним подошла Андреа, задыхаясь после перехода по туннелю вместе с Ианом.
– Что это? – спросила она. – Что вы нашли? Джек кивнул на контейнер:
– Синтетическая взрывчатка. Возможно, украденная. Думаю, точно такой же в прошлом году начиняли бомбы для взрывов на трансамериканских велогонках. Мы задержали тогда одного парня. Он мог входить в группу, которая намеревалась сорвать в августе велотур «Колорадо-профи» в Денвере.
– Что-то об этом слышала. – Андреа пересадила Иана себе на бедро и взглянула на открытый контейнер. – Зачем это здесь держат?
– Хороший вопрос. – Джек закрыл контейнер. – Явно не для горнопроходческих работ.
– Тут сто лет никаких горных работ не было. – Брайан поднял один из камней рядом с контейнером. – Жеода или что-то подобное? – Он внимательно осмотрел камень размером с кулак.
– Может, образцы руды? – предположил Джек. – Эти люди могли бывать здесь и до того, как привезли сюда контейнер.
Андреа опустила Иана на землю. Он сразу подошел к камням и стал их рассматривать. Она взглянула на взрывчатку:
– Такого количества взрывчатки хватит на то, чтобы принести много бед.
– Достаточно, чтобы всю эту гору сровнять с землей. Да еще хорошая воронка останется.
– Думаешь, это дело рук Андерсона и его дружков?
– Для полной уверенности надо будет снять отпечатки пальцев и взять образцы ДНК. Но очень на то похоже.
– Хорошо, меня не заставили все сюда тащить, – заметил Брайан.
– Им главное было, чтобы ни одна живая душа ни о чем не знала, – заключил Джек. – До тебя тут, может, несколько месяцев никого не было.
– Это поможет вам найти связи Энди и его дружков с теми, кто устроил теракт в Денвере?