Поцелуй опасного мужчины - страница 35

– Еще немного. – Брайан остановился, чтобы она поравнялась с ним.

За несколько часов молодой человек из перепуганного бродяги превратился в мужественного юношу, который с пистолетом в руке поднимался по крутому склону. Андреа подозревала, что уверенность ему вернул пример Джека и его доверие. Вряд ли их этому учили в ФБР. Скорее это было частью его натуры, как и широкая улыбка и нежность, которую он ей дарил.

– Пришли. – Джек остановился на небольшом уступе и протянул ей руку.

Она инстинктивно шагнула в сторону и встала в тени нависшей над ними скалы.

– Давай сюда, дружище. – Джек опустил Иана на ровный камень.

Мальчуган осмотрелся и разинул рот от удивления:

– Вот это да! Как высоко!

– Иди сюда, мой сладкий. – Андреа прижала его к себе. – Как ты?

– Хорошо. – Он посмотрел снизу вверх на нее. – А когда мы пойдем домой?

– Скоро, мой сладкий. – Она надеялась, что очень скоро. Ей так хотелось снова оказаться в привычной среде.

– Это не опасно? – спросил Джек подошедшего Брайана.

– Глубоко туда не заходил. Фонарика у меня не было, а там совсем темно. Но я провел ночь у самого входа. Не пятизвездочная гостиница, конечно, но от снега, ветра и недоброго глаза укрытие хорошее.

– Сейчас посмотрим, что там и как. – Джек достал из рюкзака фонарик и включил. Вслед за ним вошли внутрь и его друзья.

Вход в шахту оказался не таким узким, как боялась Андреа. Довольно широкое, примерно восемь футов в высоту и шесть футов в ширину, отверстие в скале, внутри свободное от насекомых и других тварей. Пахло только пылью и сухими листьями, устилавшими пол. Туннель, укрепленный квадратными стойками, шел дальше внутрь горы.

– Вот, можешь на него присесть. – Джек протянул Андреа одеяло и снял рюкзак. – Хочу осмотреть все чуть дальше.

– Я пойду с тобой, – сказал Брайан. Андреа развернула одеяло и устроилась на нем.

– Я тоже с вами, – заявил Иан и двинулся за мужчинами.

– Тебе надо остаться здесь, – сказала Андреа.

– Но я хочу пойти с Джеком. – Иан выпятил нижнюю губу, явно намереваясь добиться своего.

– Ты хочешь бросить здесь свою маму одну? – Она мягко взяла его за руку. – Джек с Брайаном скоро вернутся. Оставайся со мной, и я расскажу тебе сказку.

– Не хочу сказку. – Но он позволил усадить себя ей на колени.

– Это очень хорошая сказка. – Она обняла его, больше чтобы успокоиться самой, чем согреть его. – Она о смелом маленьком мальчике. Он был исследователем.

– А что он исследовал?

Она осмотрелась по сторонам, выискивая зацепку для сюжета:

– Он исследовал горы и осматривал пещеры.

– Нашел сокровища?

– Да, нашел. Золото и драгоценные камни.

– И космический корабль. Нашел космический корабль и улетел на Луну.

Она улыбнулась:

– А как выглядит космический корабль?

– Андреа! Иди сюда!

Голос Джека был таким требовательным, что она немедленно поднялась:

– Что там? Что случилось?

– Посмотри, что мы нашли. Теперь это дело, скорее всего, будет раскрыто.


Джек разглядывал длинный металлический контейнер, который он обнаружил в нише недалеко от входа. Внутри лежали серовато-желтые бруски, обернутые в пластиковую пленку. Контейнер из нержавеющей стали покрывал лишь тонкий слой пыли. Рядом валялись старый инструмент и мелкие камни. На контейнере висел замок, но Джеку не составило труда его открыть.

– Что это? – спросил Брайан. – Наркотики? Или что-то подобное?

Джек вынул один из брусков и взвесил его на руке:

– Почти уверен, что это синтетическая взрывчатка. Возможно, си-четыре.

Брайан шагнул назад:

– А она не взорвется?

Джек сунул брусок обратно в контейнер:

– Никакой опасности нет. Для взрыва нужен детонатор. – Он отодвинул другой брусок, под которым лежала картонная коробка с белыми трубочками. Из каждой торчал проволочный шнур в изоляции.

К ним подошла Андреа, задыхаясь после перехода по туннелю вместе с Ианом.

– Что это? – спросила она. – Что вы нашли? Джек кивнул на контейнер:

– Синтетическая взрывчатка. Возможно, украденная. Думаю, точно такой же в прошлом году начиняли бомбы для взрывов на трансамериканских велогонках. Мы задержали тогда одного парня. Он мог входить в группу, которая намеревалась сорвать в августе велотур «Колорадо-профи» в Денвере.

– Что-то об этом слышала. – Андреа пересадила Иана себе на бедро и взглянула на открытый контейнер. – Зачем это здесь держат?

– Хороший вопрос. – Джек закрыл контейнер. – Явно не для горнопроходческих работ.

– Тут сто лет никаких горных работ не было. – Брайан поднял один из камней рядом с контейнером. – Жеода или что-то подобное? – Он внимательно осмотрел камень размером с кулак.

– Может, образцы руды? – предположил Джек. – Эти люди могли бывать здесь и до того, как привезли сюда контейнер.

Андреа опустила Иана на землю. Он сразу подошел к камням и стал их рассматривать. Она взглянула на взрывчатку:

– Такого количества взрывчатки хватит на то, чтобы принести много бед.

– Достаточно, чтобы всю эту гору сровнять с землей. Да еще хорошая воронка останется.

– Думаешь, это дело рук Андерсона и его дружков?

– Для полной уверенности надо будет снять отпечатки пальцев и взять образцы ДНК. Но очень на то похоже.


– Хорошо, меня не заставили все сюда тащить, – заметил Брайан.

– Им главное было, чтобы ни одна живая душа ни о чем не знала, – заключил Джек. – До тебя тут, может, несколько месяцев никого не было.

– Это поможет вам найти связи Энди и его дружков с теми, кто устроил теракт в Денвере?