Учебные часы - страница 43

— Дважды, — подтверждаю я, запивая водой, комнатной температуры.

— Тебе нравится работать руками, и, несмотря на то, что все думают, так же, как и я, когда впервые встретила тебя, ты не совсем кобель.

Я давлюсь и выплевываю воду, задыхаясь от смеха, и не обращаю внимания на воду, стекающую по подбородку. Задрав подол хлопчатобумажной футболки, я вытираю лицо.

— Откуда ты знаешь, что я не кобель?

— Я не говорила, что ты не такой, я сказала не совсем. Во-первых, ты не сделал шаг в сторону моей соседки Сидни, когда у тебя был шанс, и она, вероятно, хотела, чтобы ты это сделал, и хоть убей, она не может понять почему. И, во-вторых, в Юте ты ко мне не приставал, хотя мы спали в одной постели.

— И на тебе не было пижамных штанов.

— Точно.

— Кстати, зачем ты это сделала?

Она вздыхает, громко, протяжно и хрипло.

— Фу, мы снова к этому возвращаемся?

— Да, черт возьми, мы вернулись к этому! — возмущаюсь я. — Ты прекрасно знала, что делаешь. Хитрая роковая женщина. Отсутствие пижамных штанов было нечестно и безжалостно.

Она смеется тихим, заливистым смехом, сладким и радостным, играя пуговицами своего красного кардигана.

— Роковая женщина? — Джеймс закатывает глаза. — Едва ли.

Мой взгляд опускается, останавливаясь на той второй блестящей пуговице, которую ее длинные, стройные пальцы вдавливают и вынимают из петлицы, прямо в центре этой округлой, фантастически полной груди. Груди, которую я пытался украдкой увидеть минимум дюжину раз за время поездки.

— Да ладно, — фыркаю я, скрестив руки на широкой груди. — Только не говори мне, что ты не знала, что делаешь, шатаясь вокруг без штанов.

Ее улыбка расплывается.

— Ты сошел с ума.

— Чушь собачья. Ты знала, что это сводит меня с ума.

— Ну да, но…кто угодно мог бегать без штанов, и ты бы попытался переспать с ним.

— Разве мы только что не установили, что я не приставал к твоей соседке по комнате, как там её?

— Сидни. Ладно, да, но…

— И я приударил за тобой.

— Ты? Когда?

— Помнишь, я сказал, что хочу тебя трахнуть?

Она закатывает глаза.

— Это не значит, что ты за мной приударил. Это значит, что ты хочешь переспать со мной.

— Не спать. Трахать. Огромная разница, Джим.

— Знаешь, каждый раз, когда я думаю, что у тебя есть какая-то глубоко укоренившаяся чувствительность, которая умирает от желания вырваться, ты разрушаешь это разговором.

Я пожимаю широкими плечами.

— Ты не можешь винить меня за честность.

— Нет, но, черт возьми, Оз, иногда девушке не хочется, чтобы это запихивали ей в глотку. Она хотела бы поговорить по-настоящему. Будь романтичнее.

Фраза «запихивали ей в глотку» вызывает у меня желание захихикать, как тринадцатилетняя девочка. Мне удается сдержаться, но с трудом, хотя я не могу удержаться, чтобы не упомянуть об этом. Это чертовски хорошо.

— Ты хоть понимаешь, что только что сказала? Ты сказала запихать и горло, и я сразу подумал о минете. Так что даже не… эй, сядь. Куда ты направляешься?

Она закатывает глаза и убирает свой ноутбук.

— Домой. Как бы мне ни хотелось остаться, у меня на самом деле есть важное дело.

— Ты становишься такой чертовски раздражительной. Присядь, пожалуйста.

— Я не раздражаюсь! — Джеймс ставит сумку на стол и скрещивает руки на груди. — Я останусь, если ты назовешь мне хоть одну причину, почему я должна сесть и позволить тебе продолжать отвлекать меня. Одну. Я уверена, что ты не сможешь этого сделать.

— Хочешь поспорить?

Она решительно кивает.

— Да. Безусловно.

— Потрясающе. — Потому что у меня все под контролем. Ты в деле. Каковы ставки? Не трать их зря.

— Как насчет того, чтобы ты выбрала мою, а я — твою?

Плохая идея, Джим.

Ужасная, ужасная идея. Такая ужасная, что я практически потираю руки от радости.

— Хорошо. Дамы вперед.

— Если ты не можешь придумать хоть одну законную причину держать меня в этой комнате, ты должен… — Джеймсон сосредоточенно хмурит брови. — Ты должен… — напевает она себе под нос. — Хммм. Дай подумать.

— Не торопись, — уговариваю я, откидываясь на спинку большого кожаного кресла в кабинете. Я несколько раз вращаюсь вокруг, краем глаза наблюдая, как она прикусывает губу и напряженно думает. — У меня вся ночь впереди.

Она молчит целых две минуты, потом щелкает пальцами.

— Ладно, я придумала! Если ты не сможете придумать причину, которую я одобряю, ты должен готовить для меня.

Она что, серьезно?

Я стараюсь не зевать на ее ошеломляющую идею, но она настолько отстойная, что я позволяю ей ускользнуть.

— Готовить для тебя? Это все? — Сказать, что я разочарован, значит сильно преуменьшить, и это должно быть ощутимо, потому что она кивает с ухмылкой. — Готовить, как в «Давай поедим!» или готовить, как «ты приносишь политое шоколадом тело, я принесу язык?».

— Готовить, как домашнюю еду.

Я наклоняюсь вперед в кресле, гладкое кожаное сиденье и колеса скрипят под моим весом, когда я верчусь в нем еще раз.

— Заметано. Моя очередь.

Я позволяю тишине затянуться, прежде чем хлопнуть в ладоши и радостно потереть их друг о друга.

— Если я выиграю, когда я выиграю, я снова прижму тебя. Получу тебя на матах. Получу тебя потную.

На матах, в спортзале, в темноте, когда никого нет рядом.

Джеймсон закатывает глаза, но я вижу, как у нее закрались сомнения. Это очевидно, когда она сглатывает.