В её глазах - страница 109
Но фортуна благоволит смелым, и ее оболочка становится моей. Хватаю ключ из тайника над верхним косяком двери, куда заблаговременно его перепрятала, и в клубах дыма взлетаю по лестнице на второй этаж.
Она слегка постанывает, лежа на постели с остекленевшим взглядом. Это все действие героина. При виде меня ее взгляд становится чуть более осмысленным. Моими глазами на меня в ее теле смотрит она, Луиза. Ей страшно, несмотря на действие наркотика. Кажется, она пытается выговорить мое имя. Во всяком случае, издает какой-то булькающий звук. Прощаться с ней я не собираюсь. На это у нас с ней нет времени. Натягиваю перчатки и достаю из-под кровати шприц с остатками героина. Вкалываю его ей (мне?) между пальцев ноги. Все, готово дело. Спи спокойно, моя девочка.
Бросаю шприц на пол, сую перчатки в карман, чтобы избавиться от них позже, и стаскиваю ее с постели, благодаря себя за худобу, а ее за то, что успела немного подкачаться. Потом в дыму волоку ее по лестнице и вытаскиваю на крыльцо. В ночной темноте уже слышен вой сирен, а на улице перед соседним домом топчется та самая маленькая пожилая соседка в халате, прижимая к груди свою шавку.
Дальше рассказывать практически нечего. Когда приезжают пожарные, я рассказываю им про сообщение и про то, как откопала из тайника в вазоне ключ и пыталась спасти ее. Впрочем, она к тому времени была уже мертва. Скорее всего, это произошло еще во время спуска по лестнице.
Прощай, Адель, здравствуй, Луиза.
Если любишь кого-то, отпусти его. Интересно, кто только выдумал эту чушь?
57 Тогда
– Я именно этим и была занята, когда погибли мои родители, – говорит Адель. Они растянулись перед камином, книга Шекспира, которую она читала ему, забыта и отброшена в сторону. – Летала куда взбредет в голову. Как будто я ветер или что-нибудь еще в том же роде. Носилась над полями.
Она возвращает косяк Робу, хотя он ему не очень-то и нужен. Он гонялся за драконом, как он это называет. Курил героин. Ну хотя бы не кололся. И на том спасибо.
– Это началось, еще когда я была маленькая, – продолжает она. – Я читала про осознанные сновидения в старинной книжке, которую дал мне Дэвид, а потом, как только я это освоила, началось то, другое. Поначалу я могла делать это только во сне. Наверное, это было как-то связано с гормонами или с чем-то еще. Может, в детстве у меня не было таких способностей к самоконтролю. Но господи, это всегда было так прекрасно. Это тайное умение. Сначала у меня получалось переноситься только в те места, которые я могла представить. И только совсем недалеко. Но потом, с годами, у меня начало получаться все лучше и лучше. Ну или как-то естественней. Теперь я могу делать это вообще без усилий и летать куда захочу. Как-то раз я попыталась рассказать об этом Дэвиду, но он только посмеялся надо мной. Решил, что это какая-то шутка или еще что-нибудь. Я тогда поняла, что он никогда в жизни мне не поверит. Ну и никому больше об этом не рассказывала. Пока не познакомилась с тобой.
– Так вот почему ты отказывалась спать, – говорит Роб.
Он берет ее за руку и стискивает пальцы, и ей это приятно. Приятно иметь возможность с кем-то поговорить об этом. Поделиться всем этим с кем-нибудь.
– Да, – произносит она тихо. – Это из-за меня мои родители погибли. Пожар начался самопроизвольно, что бы там кто ни говорил, но если бы я в тот момент была там, даже если бы я просто спала, то проснулась бы. Я могла бы что-то сделать. Но меня там не было. Я летала над лесом, наблюдала за совами и прочей живностью, которая не спит по ночам.
– В жизни всякое случается, – говорит Роб. – Тебе нужно оставить это в прошлом и жить дальше.
– Согласна, – говорит она. И потом добавляет, более откровенно: – Я не думаю, что смогла бы прекратить делать это, даже если бы попыталась. Это часть меня. Часть моей личности.
– И что это за вторая дверь такая? – интересуется он. – Я уже видел ее пару раз, но струхнул. Я писал об этом в тетрадке.
– Почему ты ничего мне раньше не говорил?
– Не хотел, чтобы ты решила, что я псих.
Теперь настает ее черед пожимать ему пальцы. Она любит Роба, она очень его любит. И может, Дэвид и отнесся к нему без особого восторга – хотя он ничего такого не сказал, она-то видела, – но она уверена, что со временем он привыкнет и полюбит его тоже.
– Ну, если ты и псих, тогда мы с тобой оба одинаковые психи, – говорит она.
Они дружно смеются. Она счастлива. И он тоже. А еще у нее есть замечательный Дэвид. Ее ждет чудесное будущее.
– Здорово, что ты тоже можешь это делать. Это просто потрясающе.
– Слушай, – говорит Роб, переворачиваясь на бок и приподнимаясь на локте. – Мне тут в голову пришла одна идея, которую можно попробовать. Это будет просто чума.
58
Роб
Мы стоим у могилы, держась за руки. Сегодня мы хороним наше прошлое. Прощаемся с ним навсегда. Смотреть там практически не на что, лишь имя да две даты. А что еще мог Дэвид высечь там, на этом надгробии из черного мрамора? «Любящей жене»? Едва ли. Да и в любом случае, может, там и лежит тело Адели, но на самом деле на этом клочке земли погребена Луиза.
Маленькая бедняжка Адель. Моя трагическая Спящая красавица. Такая милая и добрая – и такая недалекая. Я по-своему любил ее, я действительно ее любил. Но вышло как в «Ромео и Джульетте». Ромео считал, что любит Розалинду, пока не увидел Джульетту. Бывает любовь такой силы, что она сметает все остальное на своем пути.
До сих пор до мельчайших подробностей помню тот миг, когда впервые увидел Дэвида. Адель, бегущая по усыпанной гравием дорожке, такая по-девчачьи восторженная, и я, мнущийся в темном углу на крыльце, полный негодования на его грядущее вторжение в наш маленький парадиз.