В её глазах - страница 67

Луиза молчит. А что тут вообще можно сказать? Она слишком потрясена, чтобы говорить.

– В этом-то и беда с Дэвидом, – продолжаю я по-прежнему слегка заплетающимся от усталости языком. – Он умеет быть таким обаятельным. Таким изумительно остроумным и добрым. Но стоит ему только разозлиться, как его словно подменяют. А я в последнее время, кажется, постоянно его злю. Не понимаю, почему он не уходит от меня, если ему со мной так плохо. Как бы мне хотелось, чтобы он снова меня полюбил. Очень бы хотелось. Очень-очень.

– Если он разведется с тобой, ему придется вернуть тебе все твое имущество, – говорит она.

Ее лицо застывает по мере того, как заботливо разложенные мной для нее части головоломки складываются в стройную картинку; потом она лезет в свою сумку и вытаскивает оттуда мобильный телефон.

– Он с предоплаченным тарифом, и я вбила туда мой номер. Спрячь его куда-нибудь. Но если я тебе понадоблюсь, напиши мне сообщение или позвони, ладно?

Я киваю.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Отхлебываю остывающий кофе, и моя рука, держащая кружку, по-прежнему дрожит.

– И по возможности прекрати принимать эти таблетки. Они тебе не нужны. Ты не больна. Хрен знает, что они делают с твоими мозгами. А теперь давай я уложу тебя в постель. Как раз успеешь проспаться до его возвращения.

– Что ты задумала? – спрашиваю я, пока она, закинув мою руку себе на плечо, помогает мне подняться на второй этаж. – Только не вздумай делать никаких глупостей, ладно? Не затевай борьбу с Дэвидом.

Она с легкой горечью смеется:

– Это было бы затруднительно, учитывая, что он меня уволил.

– Что?! – разыгрываю я изумление. – Ох, Луиза, это все я виновата. Мне так жаль.

– Ни в чем ты не виновата. Даже думать об этом забудь. Ты не сделала ничего плохого.

Она стала сильнее физически, крепче и стройнее, чем была, когда мы с ней только познакомились. Эта новая Луиза – мое творение, и я чувствую прилив гордости. Потом опускаюсь на мою мягкую кровать.

– Кстати, Луиза, – говорю я сонно, как будто спохватившись. – Там на крыльце, у входа, цветок в кадке. С правой стороны.

– Что с ним такое?

– Я спрятала в нем запасной ключ на тот случай, если захлопну дверь. Хочу, чтобы ты о нем знала. – Делаю паузу. – Он как-то раз запер меня в доме. Мне было очень страшно.

– Если это еще раз повторится, сразу же звони мне.

Она почти рычит, разъяренная тигрица – не женщина.

– Не знаю, что бы я без тебя делала, – бормочу я, пока она накрывает меня одеялом и ласково отводит с моего лица волосы. – Просто не знаю.

И это чистая правда.

36

Луиза

Он загорел до черноты, мой малыш. Хотя, наверное, уже не совсем малыш. Он вытянулся. Несмотря на то, что уже очень поздно и он спит на ходу, я вижу, какой он загорелый и окрепший, и едва не плачу от радости, когда он бросается в мои объятия и виснет у меня на шее. Единственное светлое пятно в моей жизни.

– Смотри, что я тебе привез, мамочка!

Он протягивает мне брелок с крохотной ракушкой, застывшей в прозрачном янтаре. Дешевенький сувенир, какими торгуют во всех без исключения приморских городах, но я радуюсь ему. Радуюсь тому, что он выбрал эту вещицу для меня.

– Ой, спасибо! Красота какая! Завтра утром первым делом прицеплю его к связке с ключами. А теперь беги отнеси чемодан в свою комнату, а я пока попрощаюсь с папой.

– Увидимся, солдат, – говорит Иэн, а потом, когда Адам укатывает свой маленький чемоданчик с Баззом Лайтером к себе в комнату, улыбается мне. – Хорошо выглядишь, Лу. Ты никак похудела?

– Немножко.

Мне приятно, что он это заметил, но, хотя я и в самом деле, наверное, кажусь стройнее, не уверена, что я сама сегодня дала бы своей внешности такое определение. После бессонной ночи, пока я ворочалась с боку на бок и думала о том безумии, в которое превратилась жизнь Дэвида и Адели, о моей собственной сердечной ране и жалости к себе, а также о том, что я осталась без работы, я выгляжу измочаленной.

– А, тогда я, наверное, зря это тебе привез.

Он протягивает мне пакет. Две бутылки французского красного вина и несколько сортов сыра.

– Как это «зря»? – Я вымученно ухмыляюсь и беру пакет.

О потере работы я ему не сообщаю. Это может немного подождать, тем более что мне еще нужно придумать какое-нибудь объяснение. Говорить ему правду я не собираюсь. Не хочу, чтобы он считал, что мы с ним теперь вроде как на равных. Он мне изменил, а теперь я сама завела роман с женатым мужчиной. Нет уж, не дождется он от меня такого подарка. Скажу, что мой новый начальник привел с собой свою собственную секретаршу, или что-нибудь в том же духе. Это урок, который я вынесла из собственного романа. На ложь отвечать ложью.

– Тебе надо идти? – говорю я. – Лиза там, в машине, наверное, уже еле живая.

Их «Евростар» сегодня пришел с большим опозданием, так что на часах уже почти полночь. Они должны были быть дома еще в девять.

– Да, так и есть. – Он неловко мнется, потом добавляет: – Спасибо тебе за все, Луиза. Я знаю, что тебе нелегко.

– Да все нормально, честное слово, – отмахиваюсь я. – Я рада за тебя, правда.

Сама не понимаю, правда это или нет, и решаю, что наполовину правда, наполовину ложь. В общем, все сложно. Впрочем, я действительно хочу, чтобы он ушел. После насыщенных событиями последних недель, и в особенности последних дней, у меня нет совершенно никаких сил и желания вести светские беседы, и это настойчивое возвращение обыденности кажется чем-то нереальным.