Комната кукол - страница 79
— Погоди! — перебила его я. — Правда? Дженет? И Маргарита?
— Пожалуйста, дай мне закончить. Я знал, что ты узнаешь эти имена. Но ты хочешь дослушать историю до конца, верно?
Я кивнула, сложила руки под одеялом и принялась слушать.
— Тэм Лин решил попытать счастья с ними обеими. Он был в отчаянии и не хотел делать ставку только на одну девушку, его время было на исходе. С Дженет все сработало, она сразу же влюбилась в него, и это была истинная любовь. Она бы отдала все, лишь бы спасти его. Но Маргарита… Мне кажется, он думал, что у него нет другого выбора, но то, что он совершил… — Алан покачал головой, подбирая слова. — Он взял ее силой. Он знал, что Маргарита его не любит, но, должно быть, подумал, что если она забеременеет, то у нее будут причины бороться за него.
Мне стало дурно, когда я это услышала. Правда, я не знала, кто хуже — феи или Тэм Лин. С моей точки зрения, этот парень заслуживал заклания Дьяволу.
— И? — презрительно спросила я. — Она его спасла?
Я бы оставила его ни с чем. И если бы я была сестрой Маргариты — тоже. Если он уже заполучил Дженет, зачем ему нужна была вторая?
— Они его спасли. Легенды о Тэм Лине, все песни о нем, эти баллады — все это очень романтично. Но на самом деле Тэм Лин зашел слишком далеко, и его жизнь после бегства из царства фей была недолгой.
— Сестры убили его? — кровожадно осведомилась я. Я от всей души желала этому мерзавцу смерти.
— Когда родился ребенок Маргариты, — продолжил Алан, не отвечая на мой вопрос, — они не смогли выносить его вида — и отдали его. Они решили оставить ребенка в живых, но только не рядом с собой, ведь обе страдали от случившегося. Сын Тэм Лина рос, ничего не зная о своем происхождении, пока его не нашли феи. История Тэм Лина стала легендой у фей, как и у людей, но у фей было совсем иное отношение к происшедшему, как ты понимаешь. Говорят, королева фей была в ярости от предательства Тэм Лина — но когда ты фея, для тебя нет плохих историй, ведь главное, чтобы люди говорили о народе фей и верили в него. Чтобы поглумиться над мальчиком, надменные феи рассказали ему все — наверное, они по-своему радовались незавидной участи Тэм Лина. Но, к их изумлению, сын Тэм Лина поклялся посвятить свою жизнь борьбе с феями. Так он и поступил. Его сын последовал его примеру, как и сын его сына, и так далее…
— Вплоть до тебя, да? — спросила я. — Ты потомок Тэм Лина, верно? — Я ощутила горький привкус во рту. — Вайолет… Вайолет знает об этом? — Мне проще было задать такой вопрос, чем спросить напрямую: «Это значит, Вайолет…»
Алан рассмеялся:
— Нет, она ни о чем не подозревает, конечно! Неужели ты думаешь, что я мог бы так просто устроиться слугой в этот дом, если бы они знали, что я охотник на фей? И только и жду подходящего момента, чтобы выполнить свое предназначение? — Он помолчал. — Но в случае с тобой я зашел слишком далеко. Я не знал, что тебе известно, и когда ты доверилась мне… я понял, что зашел слишком далеко.
Я кивнула, поджав губы:
— Как Тэм Лин.
Я чувствовала себя опозоренной. Мною воспользовались. Этот парень сидел у меня на кровати как ни в чем не бывало… Я же не дура. Он только что прямо сказал, что подружился со мной, чтобы разузнать побольше о феях. Ох, теперь-то я радовалась, что в тот день в лабиринте не поцеловала его!
— Мне очень жаль, — прошептал Алан. — Но все было не так, честно! Я хотел провести с тобой время, потому что… потому что ты мне нравишься.
— Можешь рассказать об этом феям! — фыркнула я.
Я встала с кровати с противоположной от Алана стороны. В этот момент мне было все равно, что я сейчас в нижнем белье. Раз он не собирался убираться отсюда, я хотя бы отойду от него подальше.
— Я не знаю, где ты провел последние недели, но, как по мне, можешь возвращаться туда! — Я демонстративно открыла окно.
Вряд ли бы он стал выбираться из моей комнаты именно через окно, но это было достаточным намеком, к тому же мне не помешал бы свежий воздух. По крайней мере теперь я злилась — а злиться куда лучше, чем рыдать и чувствовать себя униженной. Но пусть Алан не думает, что я благодарна ему за это!
Он вскочил и подошел к двери, но остановился.
— Подожди! Я понимаю, что ты на меня обижена, но я должен кое-что тебе сказать!
— Что именно? — ледяным тоном осведомилась я.
Если он сейчас же не уйдет, я разбужу Вайолет и скажу ей, что мы приютили в доме охотника на фей. И тогда посмотрим, насколько быстро Алан умеет бегать. Вот только… пока что я хотела дать ему шанс уйти самому. Главное — поскорее.
— В тот день, когда мы устроили пикник в лабиринте… — Алан говорил так тихо, что я едва разбирала слова.
Я раздраженно повернулась к нему и отошла от окна. Неужели ему действительно нужно все усложнять?
— Я знал, что неприятности не заставят себя долго ждать, — продолжал он. — Если бы мистер и мисс Молинье узнали, какие вопросы я тебе задавал… Я не мог рисковать. Они бы меня поймали. Поэтому я сбежал.
Я недовольно мотнула головой.
— Мне они сказали, что выгнали тебя.
— Наверное, они бы так и поступили, но я учитывал и худшее… С феями шутки плохи. И даже если бы они просто вышвырнули меня из Холлихока, имение стало бы для меня закрытой территорией, я никогда не смог бы проникнуть сюда снова. А я должен был здесь остаться.
— И теперь ты тут. Где ты был все это время?
Моя злость постепенно нарастала. Несколько недель он вел свои игры, где-то прятался, а я волновалась за него. Разве он не мог передать весточку, что у него все в порядке? Сегодня он вошел в дом, в мою комнату. Так почему он не сделал этого раньше?