Шлях Богомола. Імператор повені [Романи] - страница 117
22
В авестійській мові «капаутака» — лазурит, а «сінкаштра» — сердолік.
23
Н а в ' я (Нав, Навій) — Нижній світ, де перебувають душі предків.
24
В даному випадку «Храм» означає символічний священний простір. Якщо непосвячені язичники (профани) приносили жертви на вівтарі (требищі) без творення Храму, то жерці завжди обумовлювали свої офіри будуванням особливого ритуального простору.
25
І с т р — історична назва Дунаю в нижній течії.
26
Р а г л (можливо, тотожний Симарглу) — божество, яке захищало від демонів, переможець хтонічних страховиськ.
27
Р е м е з — різновид синиці; вважався священним птахом, освячене гніздо якого оберігало оселі від пропасниці і правило за сховок для відьомських трав.
28
Е л е к т р у м — сплав золота і срібла.
29
Е д і л — тут: виборний розпорядник, чиновник міського самоврядування.
30
За сучасними уявленнями, причиною Великої зими стало падіння на Землю фрагментів комети у 7640 році до н. е. та спровокована ним вулканічна активність.
31
Тобто від Уральських гір до Гібралтару.
32
К р о м — індоєвропейське божество війни. У ведичній традиції — Крурама (Жорстокий). Назва його святилищ — кромлехи, кремлі.
33
Н е б е с н и й М и с л и в е ц ь — сузір’я Оріона.
34
Єремія 44:15—19.
35
Тобто кабалісти. У Кабалі «Йєсод» — містичне Сяйво, Дев’ята Сфіра, найближча до нашого світу Малхуду.
36
Велик ти, Господь, й дивні звершення Твої! (Грецьк.)
37
Верба була рослинним атрибутом слов'янської богині скорботи Желі.
38
В и р н и к и — збирачі дані.
39
Верховний небесний бог Хорс у давніх слов’ян виступав у різних подобах-аватарах (Дажбог, Стрибог, Сварог, Громовик і т. п.). Одною з таких аватар вважається Ярило (Яро, Юра) — божество життєдайного й грізного літнього Сонця.
40
З д и ж е н н я — язичницьке свято осіннього рівнодення (третя декада вересня).
41
Ж и в а — одне із балто-слов’янських аватарних імен Великої Богині. Березовий горб тепер називається Чортовою горою і знаходиться біля села Чесники в Рогатинському районі на Івано-Франківщині. На фундаменті капища Лобаса Пекича тепер церква Св. Миколая (Вознесіння) у Чесниках та старий християнський цвинтар.
42
Л я л я (іноді — ляляка) — туго оповита вишиваними рушниками «дитяча» подоба богині.
43
Л і т н і й С в а р о г (Високий Сварог, Ясна Сварга) — свято ковалів, що наставало на третій день по літньому сонцестоянню. У цей день ковалі розплачувались з жінками і дівчатами за кохання мечами для їхніх чоловіків і наречених.
44
Н и ж н і й (Малий) Я з и ж с ь к и й п е р е в а л — тепер Тухольські ворота поряд з м. Сколе у Львівській області.
45
Сини старших волхвів від присяжних наложниць висвячувались у жерці нарівні з синами від законних дружин.
46
В у ж (Уж) — річка в Закарпатті.
47
Рослина гадючник (Filipendula vulgaris) і корінь тирлича (джинджури, Gentiana lutea) — афродизіаки, складові традиційного карпатського любовного зілля.
48
Хитрець — майстер (давньослов’янське).
49
Священний знак богині Артеміди (грецьк.).
50
А р х о н т (грецьк.) — князь.
51
І г р о в е ц ь — гора (1804 метри) біля теперішньої Старої Гути в Івано-Франківській області. В язичницькі часи на її пласкій вершині спорудили кам’яне капище, де в Яриліву Седмицю (Юрів Тиждень) відбувались ритуальні ігрища, ініціації та посвяти.
52
В і д в а р с в. С і л л а б і я — відвар кадмію [Так в оригіналі; можл. йдеться про камідь. — Прим. верстальника.] липи (Tilia) на козячому молоці. Лисячий жир середньовічні ескулапи використовували при лікуванні загноєних ран і виразок.
53
П а р і к и — формально вільні візантійські селяни-орендарі, які складали с т а с і ю — громаду родичів як одиницю оподаткування. П а т р и ц і ї —традиційна узагальнююча назва для родових і служилих аристократів, землевласників та чиновників у Візантійській імперії.
54
О р о ф і л а к (грецьк.) — хранитель кордону. С т а с и с (грецьк.) — стан, статус, місце. М а г е в м а (грецьк.) — чародійство.
55
М а д і н а т а л - М а н с у р (Місто халіфа ал-Мансура) — історичне ядро Багдада, цитадель-резиденція на західному узбережжі Тигру, заснована у 762 році. До нашого часу не зберіглась.
56
Б а б - Х у р а с а н — Хурасанська брама, північно-східний виїзд з Мадінат ал-Мансур.
57
Х а м д у н а — донька легендарного абасидського халіфа Ґаруна ар-Рашида (правив у 786—809 рр.)
58
Р а х м а н н и й В е л и к д е н ь — одне з найбільших та найдавніших язичницьких свят, що сягає своїм корінням доби неоліту. Дата його блукаюча. Рахманний Великдень настає на ранок після ночі першого повного місяця за весняним рівноденням. Таким чином у ІХ столітті він припадав на третю декаду березня або на початок квітня.
59
Г і р с ь к е м а с л о — нафта.
60
Гори Тавру знаходяться на півдні Криму.
61
Опис ртуті запозичений з автентичних алхімічних джерел VIII століття.