Рыцарь без меча - страница 178


«„Всего один узнает счастье“… И я даже знаю, кто. Рэграс. Сердце Королевы давно отдано ему. А всем остальным, кто добивался её внимания, достались в лучшем случае разбитые надежды — а в худшем…» — Мариен принялся вспоминать многочисленные истории о гибели неудачливых поклонников Лунной Королевы, шедших на любые безрассудства, чтобы завоевать её расположение. Одни погибли в поединках из-за неё, другие пострадали в политических играх, третьи сгинули на войне…

«Любовь к Королеве приносит несчастье. Даже ключ от Лунного Мира, если верить той старой легенде, приносит несчастье! Всё, — решил он. — Чем быстрее я забуду о ней, тем лучше. К тому же, у меня полно работы».

Спустившись в подземелье, Мариен с тревогой смотрел по сторонам, опасаясь снова встретить Патреса, но всё было спокойно.

Работа продвигалась. Кое-что начало проясняться: Мариен вычислил место, где мог храниться гайер. Осталось только проверить эту догадку.

По вечерам Мариен прогуливался по саду, но сад напоминал ему о Королеве. Чтобы поскорее забыть о ней, он предпочёл прогулки у озера.

Этот вечер был пасмурным. Низкие свинцовые тучи плыли над водой и уходили на восток, за лес. Побродив по берегу, Мариен обогнул замок с запада и направился вверх по лесной тропе.

Вскоре стены замка остались позади. Мариен ненадолго остановился, слушая, как под порывами ветра шумят высокие деревья. Потом пошёл дальше по заросшей тропинке. Она привела его к большому серому камню, похожему на надгробие.

На камне виднелась какая-то надпись. Мариен стряхнул листья и прочитал:

«Патрес Виль, истинный рыцарь, верный и преданный слуга её высочества принцессы Элиаты. Даже смерть бессильна разлучить любящие сердца. Когда настанет час, они уйдут отсюда вместе».

Эти слова обрамляли два цветка, сплетавшиеся стеблями.

Мариен подумал о Янетте и досадливо вздохнул. Наблюдая за собой, он уже давно понял, что не создан для сильных, страстных чувств, да и, наверное, неспособен на них… Но тут же вспомнил Королеву и возразил сам себе. Если бы у него появилась хоть крохотная надежда получить её взаимность, он, пожалуй, решился бы на какое угодно безрассудство. Впрочем, проверить это на деле не представлялось возможным — Королева была недосягаема, как Луна. Мариен постоял у могилы Патреса и медленно пошёл назад.

* * *

Наступала осень, деревья у озера начинали желтеть, вечера становились всё холоднее. Мариен просиживал в архиве каждый день с утра до ночи, стремясь как можно быстрее закончить работу. Замок Элиаты, поначалу поразивший его воображение, теперь стал привычным. Мариена всё сильнее тянуло домой.

Через неделю кропотливого труда он наконец нашёл то, что искал. Ещё раз тщательно всё проверил, поднялся к себе и за два часа составил отчёт. Просмотрел свои рабочие записи и сжёг их в камине.

Прозвонили к обеду. Довольный, что справился с такой трудной задачей, Мариен спустился в зал.

— Садись, милый, присоединяйся к нам, — пригласила Элиата.

Рядом с ней сидел незнакомый Мариену молодой человек в фиолетовом костюме, худощавый, с узким лицом и насмешливыми глазами. Мариена кольнуло подозрение. Он поздоровался с незнакомцем, поклонился, сел на своё обычное место и принялся за еду. Незнакомец повернулся к Элиате.

— У вас отменный повар, тётя.

— Спасибо, дорогой.

«Тётя? — Мариен посмотрел на гостя. — Неужели это Морбед?!»

— Знакомься, Мариен, это Морбед, — улыбнулась Элиата. — А это Мариен. Он историк. Приехал поработать с нашими архивами.

— Вот как? — Морбед поднял брови и воззрился на Мариена, как удав на кролика. — Ты что, изучаешь нашу династию?

— Почему вы сделали такой вывод, ваше высочество?

— Так ведь все документы, которые хранятся в этом замке, касаются только истории нашего рода.

Мариену стало не по себе от его взгляда, но он не подал виду и сочинил на ходу:

— Я изучаю период Первой войны. В этом замке хранятся поистине бесценные свидетельства о тех годах.

— Ну и каковы твои выводы? О войне написано много книг, в основном, конечно, чушь. Более-менее точны только Итин и Зейбор.

Мариен был поражён — этих историков знал далеко не каждый.

— В описании фактов они точны оба, хотя и не всегда, — продолжал Морбед, — а вот в их истолковании — увы, увы. Тебе-то чьё мнение ближе? Или у тебя уже есть своё?

— Оба вызывают слишком много вопросов, ваше высочество. К тому же, в некоторых моментах противоречат друг другу. Прежде чем делать выводы, нужно проверить их слова. Так что пока у меня нет выводов. Я просто пытаюсь докопаться до истины.

— А зачем она тебе понадобилась?

Мариен не понял, зачем Морбед спросил об этом, и решил отвечать как можно более расплывчато, чтобы не попасть впросак.

— Это уже скорее философский вопрос. Фактически, это вопрос, зачем нужно изучать историю…

Морбед пожал плечами и улыбнулся.

— А действительно — зачем? Вот есть на свете вещи, которых я никогда не мог понять. Тебе ли как историку не знать, что изучение истории — это вовсе не изучение времени, как любят повторять ваши учёные. Это не что иное, как изучение власти. Только здесь есть одно «но»: власть не прерывается. Власть постоянна, как время. А чтобы изучать, надо быть выше, надо быть свободным. Как можно изучать время? Как можно изучать власть? Особенно тебе, простому человеку, которому суждена короткая и суетливая жизнь?