Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев - страница 90
Дорогой друг, вынужден кончать письмо, ибо монах, который передаст его вам, торопится на каравеллу. Мы с Хасинте здоровы, ждем вас домой. Хасинте целует руки донье Луисе и обнимает маленького Франсиско. И еще просит передать поклон тетушке Мархелине, майордому Мануэлю и конюху Хорхе.
Обнимаю вас.
Вечером к Бартоломе пришел монах-францисканец:
— Мне говорил о вас ваш друг, алькальд дон Рентерия. Я сам жил в Индии и видел все разрушения и страдания… Скажите, чем я могу помочь вам?
— Расскажите в Кастилии о том, что творится в Индии. Не все знают, не все верят!
Монах стал проповедовать в капелле Молинас де Рей, которая была в тридцати шагах от дворца. В окна дворца доносился не только его голос, но и резкие слова проповеди. Фламандцы заинтересовались и доложили королю о проповеднике из Индии. Король приказал пригласить монаха и Лас-Касаса на заседание королевского Совета, где должен был делать доклад Кеведо.
Накануне заседания Совета был большой прием у епископа Бадахо, на котором присутствовали и приехавшие из Индии Диего Колон и Хуан Кеведо. Бартоломе был рад встрече с Диего и узнал от него новости из Санто-Доминго. Когда же Бартоломе увидел Кеведо, он иронически ему поклонился:
— Сеньор епископ, я давно ищу случая поблагодарить вас за ваши проповеди!
Кеведо сделал вид, что не узнал его, и надменно спросил у придворного, с которым в это время разговаривал:
— Кто этот сеньор?
— Это сеньор Лас-Касас! — ответили ему.
— Ах, сеньор Лас-Касас, знаменитый проповедник! И какую же проповедь он нам принес сейчас? — высокомерно продолжал Кеведо.
— Было время, — ответил насмешливо Лас-Касас, — когда я хотел услышать ваши проповеди, но сейчас я готов сделать хоть две проповеди, если вы пожелаете их выслушать! Заверяю вас, сеньор епископ, что они стоят дороже тех денег, что вы привезли с Кубы!
— Вы потеряли рассудок! — вскипел Кеведо.
Неизвестно, как ответил бы ему Лас-Касас и чем кончился бы обмен колкостями, но вошел епископ Бадахо.
После обеда все гости направились в зал, где епископ Бадахо и Диего Колон стали играть в модную игру табло.
Остальные гости стояли около стола, наблюдая за игрой, беседовали. Кто-то заметил, что на Эспаньоле прекрасно произрастает испанская пшеница. Кеведо отрицал это. Лас-Касас, у которого в кармане старого камзола случайно оказалось несколько зерен пшеницы, показал их присутствующим:
— Эта пшеница выросла на моих бывших полях под Санто-Доминго!
— Что вы можете знать об этом? — со злостью возразил Кеведо. — Так же, как и во всех ваших делах, в которых вы ничего не понимаете!
— Что вы хотите этим сказать? — холодно спросил Лас-Касас.
— Я хочу сказать, что вы ничего не знаете! Хватит ли у вас образования, чтобы осмелиться вести государственные дела, сеньор Лас-Касас? — еще более раздраженно сказал Кеведо.
Не желая огорчить хозяина дома, но едва сдерживаясь, с горящими от гнева глазами, Лас-Касас быстро отпарировал:
— Сеньор епископ, как бы я мало ни знал, с тем незначительным образованием, которое я, по вашему мнению, имею, а может быть, еще и меньше, чем вы считаете, все же я могу сделать некоторые неутешительные для вас выводы. Вы грешили тысячу и тысячу раз, вы не занимались вашей паствой, вы не заботились, чтобы освободить ее из рук тех тиранов, которые ее уничтожают, вы едите мясо и пьете кровь ваших несчастных овец! Если вы не вернете все, вплоть до последней монеты, что вы оттуда привезли, вам не спасти своей души, как Иуде!
Испуганный этим метким обстрелом, Кеведо захотел превратить все в шутку и примирительно улыбнулся.
— Смеетесь, сеньор Кеведо? Вы должны были бы плакать горькими слезами! — возмутился Лас-Касас.
— Да, да, — шутливо ответил Кеведо, — у меня тут в сумке эти слезы!
— Я знаю, что уметь плакать настоящими слезами над тем, что стоит оплакивать, — это дар божий! — продолжал Лас-Касас. — Вы должны были бы просить господа бога, чтобы он дал вам эти слезы!
Епископ Бадахо, добродушный старик, давно хотел прекратить ссору гостей и вмешался в этот словесный поединок:
— Будет вам, сеньоры, будет. Перестаньте!
Диего Колон переменил разговор и увлек Лас-Касаса в другую комнату.
…Бартоломе долго готовился к своему выступлению в королевском Совете. Ему казалось, что от его первой речи перед молодым королем зависит будущее Индии. Он понимал, что говорить нужно смело, но сдержанно, сила его доказательств должна быть неопровержима, а доводы — неотразимы.
Королевский Совет был обставлен со всей торжественностью и пышностью, присущей двору Испании. Но Бартоломе был поглощен своими мыслями. Он не видел ни великолепного убранства огромного зала, ни пурпурного балдахина над золотым троном, где должен был сидеть король… Он не слышал гула голосов множества блестящих придворных и советников короля, разместившихся на низких широких скамьях, стоявших вдоль стен и покрытых дорогими коврами.
До того, как вошел король, епископ Кеведо, заметив в зале монаха и Лас-Касаса, что ему не понравилось, раздраженно сказал монаху:
— Что вы здесь делаете? Разве монахи шатаются по королевским дворам? Лучше бы вы сидели в своей келье!
— Мы с вами одного ордена, ваше преосвященство, — с достоинством ответил францисканец. — И мне кажется, что и епископу место в монастыре…
Но в это время вошел король Карлос. Все встали. Король сел на трон. К нему подошли великий канцлер Гатинара и герцог Шьевр и спросили о порядке совещания. Вернувшись на место, канцлер сказал: