Принцесса маори - страница 58

Хариата удивленно взглянула на Еву.

— Ты живешь в доме миссис Люси Болд?

— Да, именно так. Ты ее знаешь?

— Лично нет, но каждый маори в Нейпире знает историю Люси Болд. И, думаю, многие пакеха. Люси Болд знает здесь каждая собака!

Ева из любопытства тут же хотела расспросить ее, но в дверь неожиданно постучали. Девушка вскочила, чтобы открыть. Перед дверью стояли несколько матросов, они принесли раненых и кое-какие вещи.

— Мы с моторного судна «Виктория», которое случайно оказалось возле западной набережной. Наши люди помогают, где только могут. Мы встретили вашу домработницу, она сообщила нам, что вы готовы принять здесь пострадавших.

— Конечно, проходите в дом.

— Как думаете, можем ли мы поставить палатки в вашем саду и организовать там кухню?

— Конечно, но прежде всего нам сейчас нужен врач. У нас дома есть раненая девушка. Она без сознания, и я не знаю, чем ей помочь.

— Об этом нам тоже ваша горничная рассказала, но все врачи сейчас заняты. Представляете, сколько еще людей в центре города борются за свою жизнь!

— Да, я понимаю. Может, Хелена найдет кого-нибудь…

— А если нет, женщине придется потерпеть. Мы отправили несколько радиограмм с просьбой прислать врачей и дополнительное оборудование из Окленда.

— Хорошо, тогда начнем.

Ева распахнула дверь настежь и пригласила матросов войти. Мужчины шли молча. На их лицах запечатлелся шок от происшедшего. Даже дети молчали. На это страшно было смотреть. Солдаты морской пехоты привели с собой двадцать человек, большинство из них — женщины и старики. Очевидно, молодые мужчины нужны были в городе, ведь надо было искать выживших и бороться со вновь возникающими пожарами.

Ева и Хариата без устали таскали одеяла и готовили. Ева полностью вычистила продуктовую кладовку, не задумываясь о том, что еду хорошо бы приберечь на будущее.

Около полудня вернулась совершенно измученная Хелена — ее поиски не увенчались успехом. К ее великому сожалению, не удалось отыскать врача, который бы согласился ради одной женщины оставить без помощи сотни пострадавших.

Ева озабоченно взглянула на Беренику. Та лежала на диване словно мертвая и не шевелилась. Но она была жива.

В этот момент девушка услышала знакомые голоса, и ее сердце от радости забилось быстрее. Она не могла поверить своим глазам: это были Люси и тетушка Ха! Ева бросилась обнимать Люси, но потом быстро перешла к делу.

— Как же вы решились покинуть Мини, чтобы оказаться в этом аду вместе с нами? — с удивлением спросила Ева.

— Мы отправились в путь, еще не подозревая, что нас ждет впереди. Люси неожиданно затосковала по дому и непременно хотела вернуться в Нейпир, — как бы извиняясь, заметила тетушка Ха.

— Потом земля содрогнулась, мы в панике повернули обратно, но по дороге встретили людей, которые нам сообщили, что в капелле миссии в Мэривейле нескольких священников землетрясение застало врасплох, и они погибли. Люди отговаривали нас возвращаться в Мини и советовали искать защиту в городе, — сказала Люси, внимательно глядя Еве в лицо, и добавила: — Землетрясение принесло много разрушений?

У Евы на глаза навернулись слезы. Она кивнула.

— Ну говори уже! Что произошло? — нетерпеливо требовала тетушка Ха.

— Нейпир полностью разрушен. Центра города больше нет. То, что не разрушилось, уничтожили пожары.

— Беда, беда! — запричитала Люси, но потом вдруг умолкла и после короткой паузы спросила: — Где Адриан?

— В безопасности. Его не было в технической школе, когда она обвалилась и погребла под собой учеников, — сказала Ева. — Я больше беспокоюсь о Беренике. Камень от дымохода попал ей в голову, а у нас нет врача. Она без сознания.

Обе пожилые дамы подошли ближе к дивану.

— Ты говоришь, что нельзя вызвать врача? Но почему? — спросила тетушка Ха, осторожно ощупывая голову Береники.

— Город полностью разрушен. Они все задействованы для оказания помощи многочисленным раненым.

Люси воздела руки к небу и произнесла что-то на языке маори. Когда она опустила руки, то удивилась, заметив незнакомую девушку-маори.

— А ты кто такая? — с любопытством спросила Люси.

— Меня зовут Хариата, я новая подруга Евы, — ответила та. — А вы миссис Болд?

— Да, так и есть, но ты так растерянно смотришь на меня, что могу предположить: ты считаешь меня каким-то чудовищем.

— Нет, моя семья всегда восхищалась вами…

Люси лишь отмахнулась:

— Да что там, я ничего такого не сделала в жизни, чем можно было бы восхищаться и…

— Кто-нибудь может принести мне воды и чистое полотенце? — тем временем спросила тетушка Ха, и Хариата тут же поспешила выполнить просьбу. — Кажется, голова не так уж сильно разбита, но, возможно… — тетушка Ха осеклась.

— Что? — поинтересовалась Ева.

— Травма, возможно, находится внутри черепа…

Ева понимала, что это значит. Тогда Береника приговорена к смерти. Хариата принесла миску с теплой водой и чистое полотенце. Тетушка Ха осторожно промыла рану. Береника застонала, но так и не очнулась.

— Есть комната, в которой я смогу ее спокойно лечить? — спросила Ха.

Ева решила, что это можно организовать в ее комнате, и попросила двух матросов, которые уже собирались уйти, чтобы помогать другим, перенести Беренику по длинному коридору. Они дружно подхватили девушку с дивана. В тот момент Ева почувствовала, что у нее темнеет в глазах. Она попыталась ухватиться за спинку стула, но тут у нее подкосились ноги.


Нейпир, 3 февраля 1931 года