Принцесса маори - страница 57
— Ты это видишь? — спросила Ева и указала на ужасную находку.
Хариата едва заметно кивнула.
Ева бросилась руками разгребать обломки, чтобы узнать, кто под ними. Судя по ботинкам, это был доктор Томас, но Ева хотела знать наверняка. Она трудилась, пока не высвободила из-под обломков все тело. Ее подозрения подтвердились. Это был отчим Адриана!
В тот же миг в доме послышался ужасный вой. Ева вздрогнула, поднялась и, шатаясь, побрела к передней веранде, от волнения у нее подкашивались ноги. Прислушалась. Сначала все было тихо, но потом крик повторился. Он доносился из жилой комнаты. Сердце Евы колотилось от страха. Она осторожно открыла дверь и увидела страшную картину. На полу, скорчившись, лежала Береника. Платье ее порвалось, под ним не было белья, лицо скривилось в гримасе боли, голова разбита. «Только бы она осталась жива!» — подумала в отчаянии Ева. Она подошла к Беренике, присела на корточки и попыталась успокоить девушку, которая кричала и билась в истерике. Но та отбивалась и даже попыталась укусить Еву за руку. Береника лежала с закрытыми глазами, а ее веки непроизвольно дергались.
— Береника, все в порядке! — тихо сказала Ева, но Береника сжала кулаки.
— Он должен уйти! Он должен уйти прочь!
Внезапно она вскочила и ударила Еву в грудь, причем так сильно, что та потеряла равновесие и упала навзничь.
Хариата, которая прошла в дом вслед за Евой, в ужасе наблюдала за этим неравным сражением, потом бросилась к Беренике и, схватив ее за руки, сказала:
— Она же опасна!
Ева к тому времени поднялась на ноги.
— Давай оттащим ее к дивану!
— Придется, только бы после этого мы остались живы, — ответила Хариата и подхватила Беренику под руки. Ева взялась за ноги. Они оттащили девушку к дивану, та больше не двигалась. Ева приложила пальцы к запястью Береники и убедилась, что она жива.
Она до смерти испугалась, когда Береника вдруг приподнялась и взглянула на Еву расширенными от ужаса глазами.
— Пожалуйста, пусть он больше не приходит в дом. Скажи это матери. Он запер меня в кладовке и там пытался… Это было ужасно. Он повалил меня на пол, был пьян… Потом земля задрожала, он выпустил меня на секунду. Мне удалось выскочить наружу, но тут меня что-то ударило по голове…
Ева онемела от ужаса. Если она правильно поняла, доктор Томас пытался изнасиловать падчерицу! Что за ужас!
— Береника, не волнуйся, он больше ничего тебе не сделает, — заговорщически прошептала Ева, но в тот же миг голова Береники безжизненно свесилась набок.
— Она умерла? — раздался откуда-то издалека голос домработницы Хелены.
Ева обернулась.
— Нет, похоже, она потеряла сознание. Ты уже знаешь, что произошло?
— Да, мы были словно на корабле. Сначала качнуло один раз. Я думала, мне почудилось. Потом мир словно рухнул в бездну. А через какое-то время все снова стало спокойно. Когда я осмелилась выглянуть за дверь, мисс Береника лежала перед верандой в луже крови. Я оттащила ее в комнату, но силы покинули меня…
— Хелена, беги в город и приведи кого-нибудь на помощь. Нам нужен врач. Ты наверняка найдешь одного из них в Ботаническом саду. И, пожалуйста, сообщи врачам наш адрес: у нас много места для пострадавших и есть еда.
— Хорошо, я потороплюсь, — ответила Хелена и убежала.
— Думаешь, Береника выживет после такого? — спросила Хариата, скептически глядя на бледное как полотно лицо девушки.
Ева пожала плечами.
— Мне никто не нравился из их семьи, кроме Адриана, но чтобы умерли все сразу, такого быть не может. Береника сильнее, чем нам кажется… — Она запнулась.
Мысли Евы вертелись вокруг чудовищного происшествия, о котором рассказала Береника, прежде чем потерять сознание. Еве верилось в это с трудом. Тем не менее все говорило о том, что это правда. Береника под платьем была совершенно голой. Ева представить не могла, что будет, если Адриан узнает о происшедшем… Ева задумалась. Нет, от нее никто ничего не узнает, потому что негодяй, который набросился на Беренику, теперь мертв. И тетку Джоанну отныне никто не сможет расстроить этой новостью.
— Ты ведь не местная, да? — спросила Хариата в наступившей тишине.
— Я приехала из Германии. Это такая страна в Европе, совсем недалеко от Англии, — объяснила Ева, поправляя платье Береники и укрывая ее одеялом.
— За кого ты меня принимаешь? За невежественную аборигенку? — резко спросила Хариата.
Ева испуганно обернулась.
— Нет, почему же?
— Потому что ты только что объясняла мне, будто маленькому ребенку, где находится Германия! Мне об этом рассказали еще в школе! Возможно, мы знаем больше о Европе, чем вы о Новой Зеландии. Кстати, один мой дядя погиб в Галлиполи в 1915 году, сражаясь на стороне англичан, а другой, брат моей матери, уклонился от мобилизации и был арестован…
— Я уже поняла, что мне не следовало тебе это объяснять. Ты права. Вы кое-что знаете о нас, «гуннах», как меня, напившись, обзывал хозяин этого дома. В школе мы зубрили сведения преимущественно о правителях Пфальца.
Хариата с улыбкой протянула Еве руку.
— Подруги?
Ева пожала ее
— Подруги! — улыбнувшись, повторила она.
— Когда ты приехала в Новую Зеландию?
— В начале ноября, — ответила Ева.
— А кто тебе помог так хорошо выучить английский?
— Мой… — Ева запнулась, засомневавшись, стоит ли говорить чужому человеку то, чего не знает даже ее собственная семья. Впрочем, на фоне катастрофы это было не так уж важно. — Мой муж Адриан и его бабушка Люси Болд, которая, кстати, тоже маори, как и ты!