Дочь стеклодува - страница 127
Едва оказавшись в каюте, Рут опустила на пол брыкающуюся Ванду.
– Стивен! – От удивления она всплеснула руками. – Да ведь эта каюта еще больше, чем наш номер в отеле «Саварин»! Да еще и такая красивая! Ты посмотри: окна действительно круглые! – Она подбежала к одному из иллюминаторов и провела пальцем по выпуклому стеклу. Затем ее взгляд упал на ближайшую стену. – Они даже повесили тут картину. Неужели не боятся, что мы украдем ее? – Она захихикала.
Рут продолжала разглядывать комнату, и глаза ее сверкали от восторга: напротив кровати стоял небольшой диванчик с двумя аккуратными креслами и круглым столиком – такую мебель называли салонной, об этом Рут читала в своих женских журналах. Всю стену за ними занимал встроенный шкаф. Несмотря на то что Стивен более чем щедро одарил ее нарядами, весь ее гардероб мог поместиться в одном-единственном отделении шкафа.
– О такой роскоши я и мечтать не могла! Даже не знаю, что сказать.
Ошеломленная, Рут присела на постель, накрытую светло-бежевым шелковым покрывалом, плавными волнами стекавшим на пол, а Ванда пыталась тем временем взобраться на диван. К этому моменту она уже что-то бормотала себе под нос.
Стивен сел рядом с Рут, взял ее за руку.
– Я рад, что тебе нравится. Когда я путешествую с мистером Вулвортом, мне редко удается воспользоваться удобствами первого класса. – Он рассмеялся. – Франклин равнодушен к меблировке каюты, зато всегда старается сэкономить.
Если так даже Вулворт не путешествует… Внезапно Рут испугалась всей этой роскоши. Может ли Стивен себе это позволить?
Она взяла себя в руки.
– Стивен, я не хочу, чтобы из-за меня ты так тратился! Может быть, на судне можно взять каюты попроще? Давай спросим! Пока корабль не тонет и пока ты рядом, мне все равно, где мы будем ночевать.
Краем глаза она наблюдала за Вандой, которая уже успела забраться на диван.
Стивен нежно взял ее за подбородок. Встретившись с ней взглядом, он с улыбкой, но очень решительно произнес:
– Милая, я хочу, чтобы ты перестала волноваться. О деньгах, вообще обо всем. Просто будь счастлива и наслаждайся жизнью. Ты помнишь, что я обещал тебе в нашу первую ночь? Я хочу создать для тебя рай на земле. Прошу, позволь мне сделать это, доставь мне такое удовольствие!
Она собиралась ему ответить, когда заметила какое-то движение на диване и невольно улыбнулась. Отмечая каждую перемену в ее настроении, Стивен проследил за ее взглядом и громко расхохотался.
Пока взрослые занимались друг другом, Ванда надела очередную шляпу Рут. Водрузив себе на колени сумочку матери, юная принцесса восседала в самом центре дивана.
– Ты посмотри на свою дочь: кажется, Ванда уже сейчас довольна жизнью и чувствует себя, как золотая рыбка в воде! – Он подмигнул девочке. – Но разве это удивительно? С таким-то именем!
Рут застонала:
– Ой, не напоминай! И почему твой знакомый выбрал именно его?
Баронесса Рутвика фон Лауше! Мало того что он выдумал невозможное имя, так еще и приписал ей дворянское происхождение!
Но Стивен лишь снова расхохотался:
– Мне очень нравится имя Рутвика. А если бы он превратил тебя в Аманду? Или в Отилию? Ты либо вздрагивала бы всякий раз, когда я звал бы тебя, либо вообще не реагировала бы, потому что не привыкла к этому имени. И титул баронессы тебе очень идет.
– Ты так считаешь? – спросила она, уже смирившись с новым именем.
Нет, оно было звучное, этого не отнять. И то, что ее назвали в честь крохотной речушки, текущей в ее родных лесах, тоже в некоторой степени утешало.
– Еще как считаю! Ты станешь сенсацией на этом судне! Вот так! – Он поднялся и протянул ей руку. – Предлагаю отправиться на первую экскурсию.
Едва они успели войти в салон, как другие пассажиры уже вовлекли их в беседу. Куда бы они ни пошли, повсюду находились те, кто хотел представиться им, перекинуться парой слов. Казалось, тот факт, что им предстояло провести вместе ближайшие две недели, развязывал языки и делал людей более общительными, чем обычно. Отплытие из Гамбурга – грустное и волнительное событие – свершилось в тот самый миг, когда их позвали на первый ужин на борту. Стюард подвел их к столу, и Рут поначалу испугалась: она ожидала, что они будут ужинать втроем за маленьким столиком, но вместо этого ей пришлось сесть за огромный круглый стол, рассчитанный на восемь человек. Однако уже в следующее мгновение она ощутила руку Стивена у себя на спине – он напоминал ей о том, что нужно держаться уверенно и не падать духом.
Сперва Рут еще смущалась и больше улыбалась, нежели принимала участие в разговоре. Но после того, как Стивен назвал ее имя, люди реагировали так, что она просто не могла продолжать скромничать. Кроме того, обстановку существенно разряжала Ванда: то официант угощал ее чем-то особенно вкусным, то пожилой господин складывал для нее зверушек из своего носового платка, то одна из дам, вся увешанная украшениями, привлекала ее внимание, – своим веселым детским смехом Ванде удалось завоевать расположение пассажиров «Валькирии». Гордо выпятив грудь, Рут наблюдала за тем, как приходят в восторг от ее дочери совершенно чужие люди.
После ужина они наконец-то снова остались одни. Стивен предложил немного прогуляться по палубе перед сном. Рут согласилась – в такой день она была согласна на все! Верхняя палуба, на которой они в конце концов остановились, была пуста и располагалась в центре судна, в это время ее уже освещали две газовые лампы. Рут положила Ванду на один из шезлонгов, стоявших в ряд в ожидании гостей, которым захочется позагорать. Стивен накрыл девочку курткой. Они с Рут стояли у поручней рука об руку, подставляя лица встречному ветру.