Неотразимый повеса - страница 42

– Джентльмены, – произнес Кавендиш, когда мужчины заняли свои места.

– Капитан, – протянул старший с сильным русским акцентом.

Рейф кивнул обоим.

– Это кто? – спросил тот, что был ниже ростом, указав на Дафну толстым грязным пальцем. В его речи тоже слышался сильный акцент.

– Разве вы не помните моего юнгу Грея?

Высокий одобрительно кивнул. Коротышка продолжал сверлить Дафну злыми, похожими на пуговицы глазами.

– Пожелай доброго утра нашим партнерам, Грей, – подсказал Рейф.

– Доброе утро, – буркнула Дафна. Коснувшись в качестве приветствия полей шляпы, сделала вид, что пьет пиво. Она помнила этих людей: высокого громилу и злого коротышку. Их не забудешь.

Мужчины коротко кивнули в ответ. Рейф подался вперед – переговорщики последовали его примеру. Они разговаривали так тихо, что Дафне приходилось изо всех сил напрягать слух. Впрочем, Рейф предупредил: будет непросто. Ведь они торговались, и было бы странно, если бы об этом слышала вся таверна. Вот почему Рейф посадил Дафну поближе к русским. Дафна затаила дыхание, чтобы оно не мешало ей слушать. В то же время она старалась не менять позу, чтобы не обнаружить свой интерес.

К счастью, девушке удалось расслышать обрывки беседы.

– Я смогу достать все сегодня к вечеру, – закончил разговор Рейф. – Мне нужно вернуться на корабль, все подготовить и нанять шлюпки.

– После того как мы получим товар, нам потребуется несколько дней, чтобы проверить его подлинность, – проворчал высокий контрабандист.

– Разумеется, – кивнул Рейф. – Сколько именно дней вам нужно?

Русские заговорили вполголоса, но Дафна уловила слово «пятница».

– По рукам, – ответил Рейф. – Но если мне придется ждать до пятницы, то я предпочитаю получить все сразу. Не люблю, когда случаются задержки.

Дафна знала, что Рейф говорит о письмах, хотя в разговоре о них даже не упоминалось.

Коротышка продолжал сверлить ее злыми глазами. Дафна же что-то беспечно насвистывала себе под нос. Оставалось надеяться, что со стороны это выглядело достоверно.

– Так мы договорились? – спросил наконец Рейф.

Русские повернулись друг другу и принялись обсуждать что-то на родном языке. Дафна затаила дыхание. Вот причина, по которой она здесь. Девушка продолжала раскачиваться на стуле, глядя прямо перед собой и делая вид, будто изнывает от скуки в ожидании капитана. Однако все ее органы чувств были обострены до предела. По коже пробегали мурашки, а уши покалывало. Дафна дышала очень осторожно и с трудом сдерживалась, чтобы не зажмуриться от напряжения. Она услышала каждое слово.

Через несколько минут мужчины замолчали – высокий повернулся к Рейфу.

– По рукам. Пусть ваши люди переправят нам обещанное. Встретимся здесь же в пятницу.

Глава 28

Рейф молчал, пока они с Дафной не сели в шлюпку, и только потом спросил:

– О чем они говорили?

– Высокий… сказал, что цена будет зависеть от качества товара.

Рейф рассмеялся.

– Высокий?

– Да. Я так его прозвала, а второй – коротышка.

– Хорошие прозвища.

– Он еще сказал, что Габриэлю это не понравится. Кто такой Габриэль? – поинтересовалась Дафна.

Голос Рейфа зазвучал напряженно.

– Это лидер шайки схвативших нас французов. Он тоже владеет русским и часто говорил при нас на этом языке. Вот почему мне был необходим Доналд.

Дафна кивнула.

– Габриэль подвергал тебя пыткам?

– Да, пытал, – процедил сквозь зубы Рейф, но потом заметно расслабился. – В любом случае качество товара не проблема. Ведь его поставляет правительство.

– А что именно ты собираешься им продать? – спросила Дафна.

– Ничего особенного. Специи, чай, ткани, посуду. Все, что можно продать во Франции по гораздо более высокой цене. В данный момент это почти все. Что еще они сказали?

– Коротышка сказал, что он тебе не доверяет, но старший успокоил его: за тобой следили всю неделю.

– Мне это нравится, – снова рассмеялся Рейф. – Ведь это они собираются заполучить наш товар. Мы и должны следить за ними. А что касается недоверия…

Дафна взмахнула веслом одновременно с Рейфом.

– Почему потребовалась неделя? Что они будут проверять?

– Они хотят убедиться, что товар не краденый, что настоящий хозяин не выследит, где они его спрячут, что правительство не имеет к сделке никакого отношения, что мы – агенты правительства.

Дафна фыркнула.

– Но мы – агенты!

– Да, но военное ведомство умеет заметать следы. Русские ничего не узнают. Что еще они сказали?

– Коротышка сказал, что не помнит меня. У него зародились подозрения. Высокий помнит меня очень хорошо. Он сказал, что я красивый…

Рейф недовольно проворчал:

– И это все?

– В общем, все.

В голосе Рейфа послышались веселые нотки.

– Два комплимента за один день, Грей. Неплохо для шестнадцатилетнего мальчишки. Совсем неплохо.

Смех Рейфа заглушил скрежет шлюпки о борт корабля. Нахмурившись, Дафна подпрыгнула, схватилась за лестницу и принялась подниматься так быстро, как только могла.

– Увидимся в каюте.


Остаток дня тянулся бесконечно долго. Дафна сложила и разгладила все, что только можно было сложить и разгладить в крошечной каюте. Вещей оказалось немного. Рейф научил ее застилать простыни так туго, что по ним могла прокатиться монета. Надев рукавицы, девушка с помощью воды и щелока отмыла полы. С того момента, как они вернулись на корабль, Рейф в каюту не заходил. Скорее всего готовил товар для отправки контрабандистам.

– Не думал я, что леди известно, как нужно драить полы.

Дафна вздрогнула от неожиданности. Рейф вошел в каюту совершенно бесшумно, точно бестелесный дух. Что ж, секретные агенты должны быть абсолютно незаметными.