Правила соблазна - страница 68

– Я знаю, что несчастливый брак – это тот, где между супругами нет привязанности и уважения. Даже проявление обычного дружеского тепла подталкивает людей к тому, чтобы больше заботиться о благополучии партнера, а значит, не разрушает счастье. Несчастливая жена совершает поступки, которые никогда не совершит женщина, испытывающая пусть и вполне умеренное удовлетворение.

– А что делает женщину в браке счастливой?

Энтони посмотрел на нее и усмехнулся. Селия осознала, что затаила дыхание в ожидании ответа.

– Я все еще надеюсь узнать это, когда у меня появится жена.

Она облизала губы, понимая всю дерзость своего поведения.

– А что бы ты сделал, будь у тебя жена?

Он подался вперед, делая вид, что гребет, и его лицо оказалось совсем близко к ней.

– Прямо сейчас, в эту минуту?

Селия кивнула.

– В этой лодке, на этом озере… со своей женой? – уточнил Энтони.

Селия снова кивнула. Энтони откинулся назад вместе с веслами, принял задумчивый вид, а затем, с очередным гребком, опять наклонился к ней.

– Думаю… – Взгляд золотистых глаз блуждал по ее лицу, а губы изогнулись в лукавой улыбке. – Ах, что за вопросы ты задаешь, моя дорогая!

– У тебя нет ответа?

– О, ответ у меня есть, – тихонько отозвался Энтони. – Множество ответов. Я лишь наслаждался, представляя себе последствия этих ответов.

– Теперь ты просто обязан мне рассказать.

Энтони снова усмехнулся и откинулся назад с очередным гребком весел.

– Я бы предпочел более темное время суток. – Гребок. – Ночь. Да, это лучше всего. Безлунная ночь, но теплый ветерок.

– Ночь?

Он тихонько хмыкнул в знак согласия.

– Поздняя ночь, когда все остальные давно уже спят. Но мы – моя жена и я, – пояснил Энтони, и в его глазах появился блеск, – мы тихонько выберемся из дома и далеко уплывем, чтобы остаться только вдвоем. Вот как сейчас. – Он снова наклонился к Селии и понизил голос. – Потом я уберу весла, и мы с ней ляжем на дно лодки…

– И?

Опять появилась та порочная улыбка.

– И будем считать звезды. – Энтони снова опустил весла в воду. – Чем еще можно заниматься в безлунную ночь в лодке?

– Бессовестный! – засмеялась Селия. – Ты же знаешь, я была уверена, что ты скажешь «займемся любовью»!

– Любовью в лодке? – Он изобразил негодование. – Как непристойно! Как шокирующе! Поверить не могу, что ты предложила подобное.

Она покраснела, но засмеялась.

– Ну вот, теперь ты надо мной насмехаешься.

Энтони широко улыбнулся.

– Ни в коем случае. Выброси подобные мысли из головы. Но, может быть, ты уже подумывала об этом? – внезапно произнес он, и его глаза опять заблестели. – Не одна ли это из твоих фантазий? Кто-кто, а я уж точно не откажу…

– Нет! – выпалила Селия, чувствуя, что покраснела уже почти целиком. – Конечно же, нет!

– Хм. – Энтони опять начал грести, глядя на нее и дьявольски улыбаясь. – Какая досада.

– Я с тобой больше не разговариваю, – объявила Селия и слегка отвернулась от него. Он снова усмехнулся и продолжал лениво грести.

На этой стороне озера они оказались одни, остальные гости давно отстали. Энтони прогнал мысль о том, что это неприлично. Он остался наедине с Селией по ее инициативе и наслаждался каждым мгновением.

– Энтони, – после паузы начала Селия. – Я тут думала о словах, сказанных тобой сегодня ночью. И… и пыталась понять, что ты имел в виду.

– О чем это? – Он невольно напрягся, гадая, какие из его слов могли вызвать у Селии сомнения.

– Ты сказал, что пришел, чтобы убедить меня. – Она снова повернулась к нему лицом. – Что ты имел в виду?

– А. – Энтони сразу расслабился. – Убедить тебя в том, что я порядочный человек.

Селия отмахнулась от столь несерьезного ответа.

– Это я знаю уже давно. – Он тут же посмотрел на нее, но Селия продолжала: – Что ты в действительности имел в виду?

Энтони снова принялся грести, направляя лодку по широкому кругу.

– Именно это. Я хотел убедить тебя, что не сделаю больно. Что не разочарую. Что не оставлю тебя, если ты решишь… – Он не договорил, потому что Селия резко отвела взгляд, и ее щеки запылали. О боже, подумал Энтони, внезапно смутившись.

– Почему? – спросила она, опустив голову. Ее пальцы сильно сжимали зонтик и побелели.

– Почему? – глупо повторил он.

– Почему ты захотел убедить в этом меня? – Селия подняла глаза. – Почему я?

Вопрос настолько его удивил, что Энтони не нашелся с ответом. Почему она? Да потому что это не может быть никакая другая женщина, прошептал голос у него в голове. Потому что ему важно, что Селия о нем думает, хотя за мнение всех остальных он и гроша ломаного не даст.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно спросил Энтони.

Селия покрутила зонтик.

– Тем вечером… в библиотеке. Я ничего не сказала, когда моя мать и Дэвид обвинили тебя в… в том, что ты соблазнил меня и обесчестил. Но ведь ты вообще не пришел бы туда, если бы я не попросила о встрече, и не думаю, что ты бы… – Ее щеки пылали, но Селия упорно продолжала: – Не думаю, что ты попытался бы меня соблазнить, если бы я сама на тебя не накинулась. Однако, когда все обвиняли тебя, ты и словом не возразил.

Энтони вскинул брови.

– А что, я должен был что-то сказать?

– Я бы не стала осуждать тебя за попытку защититься, – серьезно произнесла Селия. – А потом я много думала, почему ты вообще согласился на мою просьбу притвориться, будто мы подумываем о женитьбе. Я же повела себя как последняя трусиха. Не сделала ничего, чтобы помочь тебе или защитить. А когда ты сказал, что хочешь меня убедить… мне долго пришлось гадать, почему ты вообще можешь испытывать ко мне хоть какие-то добрые чувства. – Энтони не отрывал от нее взгляда. Селия беспомощно вскинула руки. – Я… я же знаю, что ты способен заполучить любую женщину, какую захочешь. И не могу придумать ни единой причины, по которой ты мог остановить свой выбор на мне.