Опьяненный любовью - страница 34
Аякс повернул голову к Гарриет, как будто хотел узнать, с чем связана задержка, и приветливо заржал, приглашая ее поскорее усесться.
Гарриет рассмеялась.
– Хорошо, – наконец согласилась она. – Я попробую. – И бросила на Гарри чуть обеспокоенный взгляд. – Ты ведь будешь меня поддерживать, правда, папа?
– Только до тех пор, пока ты не поймешь, что и сама удержишься в седле. Ну а теперь залезай. – Гарри обнял Гарриет за талию. – Вот так, теперь перебрось правую ногу через седло. Перебросила?
Гарриет кивнула, и он, чтобы не оставить ей времени на сомнения, поднял и усадил дочь на лошадь. Девочка показалась ему легкой как перышко.
– О! – воскликнула она, оказавшись в седле. – О! Как высоко!
– Гарриет, и правда очень высоко над землей, – с сильным беспокойством в голосе сказала Пен.
Гарри рассмеялся.
– Ты на целый фут выше меня, Гарриет. Как тебе вид сверху? Нравится?
Гарриет кивнула. И Гарри почувствовал, что девочка понемногу успокаивается.
– Великолепно. Теперь сядь прямо. Удерживай Аякса ногами. Сохраняй равновесие.
Он подождал немного, видя, что Гарриет сосредоточилась.
– Все нормально?
Она кивнула, и Гарри отпустил ее.
– Ты можешь держаться за седло, если понадобится, но лучше все-таки научиться сохранять равновесие.
– Все хорошо. – Гарриет улыбнулась. – Мне нравится. Папа, ты ведь научишь меня ездить на Аяксе?
Он засмеялся, перекинув поводья через голову Аякса – все-таки безопаснее будет вести его.
– Нет. Аякс слишком сложная лошадь для тебя. Тебе следует начать с пони.
– О! – Гарриет явно упала духом.
«Черт, у нее же нет пони и никого, кто мог бы ее здесь научить ездить верхом».
– Конюшня вон там, – подсказала Пен.
«Но если мне удастся убедить Пен переехать в Дэрроу, я смогу сам учить Гарриет верховой езде».
Ну что ж, у Гарри еще есть время как следует обдумать это. А сейчас надо внимательно смотреть за тем, как Гарриет ведет себя на лошади.
– У тебя все прекрасно получается. – В его голосе звучала искренняя гордость. – У тебя хорошая природная посадка.
И это вполне естественно, ведь она же его дочь, в конце концов.
Они проследовали за Пен на расстоянии нескольких сотен ярдов вокруг дома, чувствуя, что за ними следит множество глаз. Не все были на виду, но несколько женщин и девочек под разными предлогами все же вышли во двор. Однако от Гарри не ускользнули и отдергиваемые занавески, и очертания женских фигур у окон.
Он достаточно много времени провел в таких условиях, когда от умения заметить все мелочи вокруг зависел его успех и даже жизнь. Постепенно в нем развилось особое, шестое чувство.
– Ну вот мы и прибыли, – сказала Пен.
Гарри помогал Гарриет слезть с лошади, когда из невысокого каменного здания, у которого они остановились, вышла крупная широколицая женщина с коротко остриженными седыми волосами.
– Ого! – воскликнула она, с очевидным почтением разглядывая Аякса. – Арабский скакун!
Гарри почувствовал облегчение. Эта женщина разбирается в лошадях. Аяксу здесь будет хорошо.
– Лорд Дэрроу, это мисс Винифред Уильямс, – представила ее Пен. – Винифред, это граф Дэрроу.
– Что ж, красивый парень.
Мисс Уильямс обращалась не к Гарри. Она удостоила его едва заметным реверансом, но не взглядом. Все ее внимание было обращено на Аякса, и конь это заметил, задергал ушами, чтобы лучше ее слышать.
Пен бросила на Гарри смущенный и озадаченный взгляд.
– Я ехала на Аяксе от самого входа, мисс Винифред, – похвасталась Гарриет.
Брови мисс Уильямс поднялись.
– Правда?
– Я сидела на нем, а папа вел его. Аякс будет стоять вместе со Шмелем, пока папа будет жить в гостевом домике.
– Если это, конечно, не доставит вам слишком больших неудобств, – вмешался Гарри. – В противном случае я могу держать его в «Танцующей Утке».
Только теперь мисс Уильямс обратила внимание на графа Дэрроу.
– В этом нет никакой нужды. Томас хороший конюх, но я с таким шикарным парнем управлюсь ничуть не хуже. Пойдемте, я вам покажу. – Она повернулась к Аяксу. – Тебе понравится Шмель. Он очень спокойный.
Как только Гарри убедился, что Аякса здесь ожидает хороший уход, он прошел через двор вместе с Пен и Гарриет, которая крепко схватила его за руку, к другому зданию.
– Джо ждет нас в своем кабинете, – сообщила Пен. – Она хочет сама провести тебя по приюту и ответить на твои вопросы, чтобы ты мог полностью отчитаться перед герцогом. – Лицо Пен посуровело. – Мы ведь очень зависим от его ежегодных пожертвований. Разумеется, мы пытаемся жить своим трудом, и успех пивоварни очень помог нам в этом, но, как тебе, наверное, известно, два последних сезона был неурожай хмеля.
Гарри ничего подобного известно не было, но, к счастью, Пен и не ждала от него ответа, хотя у него имелись оправдания для столь плохой осведомленности. Два года назад он все еще был на континенте, рассчитывая на карьеру в Министерстве внутренних дел. А в прошлом году на Гарри обрушилось такое количество новых обязанностей, что полевые работы он полностью препоручил своему управляющему.
В этом году все будет по-другому. Как только Гарри исполнит свой главный долг – женится на леди Сьюзен, – он сможет сосредоточиться на управлении Дэрроу и другой недвижимостью.
Пен остановилась у дверей и обратилась к дочери:
– Гарриет, ты можешь не ходить с нами.
Гарриет еще крепче сжала руку отца.
– Но я очень хочу, мама.
Пен нахмурилась.
– Тебе быстро наскучит наша беседа.
– Нет, не наскучит. – Гарриет прижалась к Гарри. – Я не буду мешать. Обещаю.