Унесённые «Призраком» - страница 67
– Думаю, на сегодня достаточно, – согласилась с ней Мэри. – Доброй ночи, господа. Увидимся завтра.
Она задержалась в гостиной, чтобы погасить и собрать непрогоревшие свечи. Увлеченная своим занятием, девушка не услышала приближающихся шагов и потому едва не вскрикнула, когда, обернувшись, увидела в свете единственной оставшейся свечи стоящего рядом брата.
– К слову о дурных деяниях, – негромко проговорил он. – Я был бы весьма признателен вам, Мэри-Энн, если бы в разговоре с подругой вы не упоминали о том, что видели сегодня в моей комнате. Уверяю, это была минутная слабость, за которую мне до сих пор стыдно.
– Хорошо. – Она пожала плечами. И, заметив облегчение на лице капитана, строго добавила: – Но с одним условием, сэр. Если я еще раз замечу вас за проявлением этой «минутной слабости», я расскажу Кэтрин все как есть, не обессудьте.
Роберт нахмурился, сдвинул брови, но Мэри ясно видела, что глаза его смеются.
– Доброй ночи, Мэри-Энн.
Он исчез в темноте так же бесшумно, как появился, и Мэри, прикрывая ладонью пламя свечи, отправилась в свою комнату, ощущая тихое ликование. Отношения с братом, несомненно, налаживались. Кроме того, как выяснилось, Роберту не безразлично то, что подумает о нем Кейт… значит, он в самом деле собирается жениться на ней. «Как было бы прекрасно, – уже засыпая, подумала она, – если бы в этом доме отпраздновали сразу две свадьбы. И как бы радовался отец, увидев, что его дети наконец обрели заслуженное и долгожданное счастье…»
Мысли Кэтрин Маккейн в этот вечер были заняты совершенно другими вещами.
Оставшись одна в своей комнате, она разделась, но не легла в постель, а зажгла вторую свечу, наугад вытащила из дорожного сундука книгу – это оказался любимый ею «Пылающий мир» – и удобно устроилась за столом, но вовсе не для того, чтобы насладиться чтением. Вынув из ящика письменные принадлежности и небольшой лист бумаги, она придвинула ближе свечи и принялась делать заметки.
«18 июня 1783 года, среда. Фрегат «Призрак» прибыл в Сент-Джордж, и моряки сошли на берег»
«19 июня 1783 года, четверг. Около полудня возле пивной под названием «Колокол» было обнаружено тело миссис Паркер. Доктор Норвуд произвел вскрытие и определил, что женщина была задушена, но не ограблена, и что смерть наступила рано утром. Капитан Айвор узнал найденный у Келли Паркер серебряный шиллинг.
Вечером того же дня по подозрению в убийстве был арестован матрос с «Призрака» по имени Бен Хупер (бывший пират)»
«20 июня 1783 года, пятница. Капитан Айвор выяснил, что матрос Хупер невиновен…»
Кейт отложила перо и задумалась.
Она действительно с малых лет обожала загадки и головоломки, а эта запутанная история с убийством обещала быть невероятно сложной и интересной – настоящий вызов ее интуиции и умственным способностям. В юности, встречая в романах похожие сюжеты, она обычно легко определяла, кто из героев является преступником и часто предугадывала развитие событий. Но сейчас перед ней было не увлекательное сочинение, плод фантазии какого-то писателя, а реальное дело, которое необходимо было распутать… и оно настолько захватило ее, будто Кэтрин всю жизнь мечтала ломать голову над расследованием подобных происшествий. Это удивило девушку – особенно тот азарт и удовольствие, которые она испытывала, раскладывая имеющиеся сведения по порядку. Впрочем, сведений было слишком мало, чтобы делать какие-то выводы, и это означало только одно: их нужно где-то искать. Если, конечно, она всерьез намерена вычислить настоящего убийцу.
«…что матрос Хупер невиновен и что у миссис Паркер осталась дочь»
«21 июня, суббота…»
Кейт аккуратно сложила листок и спрятала его между страниц книги.
«Что ж, капитан Айвор, вы имели неосторожность бросить мне вызов, а я имела дерзость его принять. Теперь посмотрим, что из этого выйдет».
Утром над городом прошел дождь – настоящий тропический ливень, шум которого разбудил, наверное, всех в доме. Мэри услышала возбужденные голоса слуг и выглянула в окно: темнокожие девушки выставляли под льющиеся с неба потоки все, что находили на кухне, – кувшины, тазы, ведра, огромные баки, нести которые можно было только вдвоем, даже небольшие кружки, и, пока все это наполнялось, с радостным смехом приплясывали рядом, разбрызгивая босыми ногами прохладную воду из луж. Мэри невольно позавидовала им: она тоже любила дождь и не отказалась бы сейчас точно так же попрыгать и покружиться под его теплыми, ласковыми струями… но увы. То, что дозволено прислуге, недоступно для тех, кто выше по положению, поэтому многие мечты девушки так и оставались мечтами.
– Дождливый день – благословенный день, – сказал за завтраком мистер Айвор. И пояснил: – У нас на Бермудах единственным источником пресной воды являются дожди, поэтому местное население по закону обязано собирать дождевую воду и использовать ее экономно. Крыша каждого дома в Сент-Джордже устроена таким образом, чтобы попадающая на нее вода стекала в особую емкость, где ее потом хранят для домашних нужд. К счастью, дожди тут бывают часто, кроме разве что поздней весны: в апреле и мае у нас засуха, но, хвала Господу, в этом году она уже миновала.
– А как же лето? – спросила Мэри. – В Англии дожди идут чаще всего весной и осенью, а летом, напротив, тепло и сухо.
– Здесь все по-другому, дитя мое. Летние месяцы – влажные и невыносимо жаркие, в чем вы сами скоро убедитесь. Погода часто меняется; ко всему прочему, с середины июля и до конца сентября у нас сезон ураганов. В это время корабли почти не выходят из порта и моряки скучают на суше. – Мистер Айвор перевел взгляд на сына. – Зато у них достаточно свободного времени, чтобы, например, устроить личную жизнь.