Викинги – люди саги. Жизнь и нравы - страница 334
37
Исландия обрела самостоятельность в 1945 г.
38
Хельга дочь Стурлы была замужем за знатным норвежцем Сельмундом, владевшим хутором в Исландии, на Дымном холме.
39
Сага об исландцах. Гл. 149.
40
Сага об исландцах. Гл. 149. С. 443, прим.
41
Смысл слова «Эдда» (Edda) неясен. В исландском языке он означает «бабушку матери», т. е. прабабку или, фигурально, «большую древность». Но некоторые предпочитают видеть здесь связь с «одой» (oda), т. е. известным видом торжественного стихотворного произведения. Есть и иные толкования этого слова, например исходящие из его связи с хутором Одди, где Снорри воспитывался.
42
Сага об исландцах. Гл. 92, 139.
43
Там же. Гл. 23.
44
Предположения относительно происхождения Стурлауга и времени описываемых в саге событий см.: СОДВ. С. 173, прим. 12.
45
Вот некоторые примеры разрыва между временем событий, описываемых в саге, и временем ее записи. «Сага о Курином Торире»: сюжет второй половины X в., запись сделана в 1250–1270 гг. «Сага о Названых Братьях»: сюжет первой трети XI в., запись сделана в первой трети XIII в. «Сага о Хальвдане Черном» (ум. ок. 861): события первой половины IX в., письменный текст создан Снорри в конце XII в. «Сага о Торстейне Белом»: сюжет середины X в., запись сделана в конце XIII — первой половине XIV в. «Сага о Снэбьерне Борове»: генеалогическая первооснова — родовые предания, которые относятся к X в.; запись сделана Стурлой во второй половине XIII в. Подробнее см.: Справка (Приложения).
46
Дж. Йоханессон вообще считает все сведения саг вымыслом (Johanesson, 1974).
47
Сага об Ингваре. С. 271.
48
Там же. С. 141–142.
49
Неясно, диктовал ли Снорри, как и монах Одд Мудрый, и другие книжники того времени, тексты своих трудов писцам или поручил кому-либо из доверенных грамотных людей систематизировать и записать те сведения, которыми он располагал.
50
Имеется в виду общий для тогдашних скандинавов диалект. Как говорилось ранее, в Европе данами называли всех норманнов, во всяком случае до конца XI в.
51
Напоминаю: «песнь», но никак не «песня».
52
Речь идет об одном из норвежских племен.
53
О дискуссии и положительных оценках достоверности саг см., например: Listöl, 1930; Nordal, 1957 и др.
54
Древнеанглийская поэзия. С. 17.
55
КЗ. С. 9.
56
КИ. С. 566, прим.
57
Сага об исландцах. С. 28, прим.
58
Памятники мировой литературы, 1917.
59
См. примеры кеннингов в скальдических стихах в Приложениях к книге.
60
Поэзия скальдов. Изд. подготовлено С. В. Петровым и М. И. Стеблиным-Каменским в серии «Литературные памятники». Л., 1979.
61
Происхождение этого названия пока не выяснено.
62
Соответственно, «Королевская книга», которая являлась собственностью датской короны, вероятно с XIV в., хранилась в Датской королевской библиотеке (Копенгаген), а «Стадархолсбук» — в западноисландском поселении, где этот манускрипт обнаружили в XVI в.
63
Эти законы вошли в первый сборник документов по истории раннего шведского Средневековья, переведенных на русский язык: «Из истории шведского народа и государства». К сожалению, в тексте оказалось очень много опечаток, да и некоторые комментарии уже нуждаются в обновлении.
64
Что касается опосредованных источников сведений, т. е. трудов профессиональных историков, то о них см. в Приложении.
65
О владении землей и частью альменнинга см.: Гуталаг, 145 и сл., гл. 25, 26. См. там же о покупке земли.
66
Тацит. Германия. О происхождении германцев. Гл. 16. С. 360.
67
В сущности слово «горд» (gärd, gaard) — это на букмоле (книжном языке), а на ландсмоле, т. е. в обыденном, народном, сельском говоре — «гард». Русь, как известно, в Скандинавии называли «Гардарики» — «страна (королевство) поселений».
68
СОДВ. С. 111, прим. 106.
69
Сага об исландцах. Гл. 70. С. 158.
70
ÄVgL J (j) 15:1; YVgL J (j) 36.
71
ÄVgL J (j) 15:1.
72
ИСИЭ. С. 138.
73
Ковалевский, 1977. С. 138–139.
74
UL. Ä 2; SdmL Ä 1:1.
75
Так, Торвальд и его сын, известный Эйрик Рыжий, сначала уехали из Исландии в Гренландию, поскольку дома оказались виновными в убийстве во время распри. Но на новом месте они опять убили двоих людей и должны были сменить место своей усадьбы, спасаясь от кровной мести (ИСИЭ. С. 87.). Такого рода перемещения, судя по сагам, были нередкими и из-за хозяйственных соображений. В разгар насильственного крещения люди меняли место жительства по религиозным соображениям и т. д.
76
КИ. С. 611, прим.
77
ИС. II:1. С. 312, прим. 18.
78
Ср.: IMS. P. 120.
79
См.: Сванидзе, 1980.
80
О переделах земли, даже пашен, у германцев писал Тацит, но со II в. прошло много лет…
81
СОДВ. С. 175, прим. 38. Особые помещения для женщин обычно находились в глубине подворья.
82
Сага об исландцах. Гл. 67.
83
ИСИЭ. С. 482.
84
Сага о Греттире. Гл. IX.
85
ИС I. С. 741.
86
Сага о Гисли. Гл. XV, XVI.
87
Сага об исландцах. Гл. 175, 176.
88
Сага о Греттире. Гл. VII.
89
Сага об исландцах. Гл. 71.