Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны ( - страница 17
Вот ты сытый, а я голодный, —Ты лакированный, а на мне рогожа,
Но я красной Россеи гражданин свободный,
А ты! — собачий хвост, подхалимская рожа,
А кабы мне поручили тебя принимать —
Показал бы тебе я кузькину мать!"
На станции Великие Луки
Натерпелся я муки:
Какая-то товарищ Фекла
Чуть не вышибла в вагоне стекла.
А уж Москва себя показала:
Тысячи рабочих вокруг вокзала
Встречали меня столь… бурно,
Что мне чуть не сделалось дурно.
За что столько свисту, брани, угроз,
За что — букеты не из красных роз,
А из травы сорной
И жгучей крапивы подзаборной?
За что эти черные, позорные плакаты?
Пусть эсеры сто тысяч раз виноваты,
Но я же адвокат,
Я только адвокат,
А потом уже социал-демократ,
Чьи, хе-хе-хе, убеждения
Заслужили высочайшего утверждения!
* * *
Ах, ма тант,
Антант!
Как я возвращусь отсель
В Версаль? В Брюссель?
Не то мне страшно, что эсеров осудят, —
От мысли иной берет меня жуть:
Какими "розами" будет, — ох, будет! —
Усыпан в Европе мой обратный путь?!
* * *
Перевел с социал-предательского
Демьян Бедный.
V
АХ, ПОЗВОЛЬТЕ ВАС ПОЗДРАВИТЬ!
Еще две телеграммы
Оплачены антантовской валютой
В Париже под председательством
миллиардера Моргана открылась конференция
банкиров.
Радио.
Из Берлина
Из нашего печального изгнания
Приветствуем ваши великие начинания.
Вы соль земли и светочи мира.
Да здравствует творческая мысль банкира!
Да здравствует предмет нашей бескорыстной симпатии,
Представитель американской развернутой демократии,
Гордость человечества, Морган!!
От лица сотрудников "Социалистического вестника"
Подписали два меньшевистских прелестника
Мартов и Дан.
Из Москвы
Переваривая впечатления московских приветствий
(Не имевших, к счастью, физических последствий)
— Ах, вырваться бы отсюда скорее! —
Скорбим, что не можем, каждый в своей ливрее,
Потолкаться в передней вашей конференции,
Чтоб сквозь двери послушать ваши мудрые сентенции
И усвоить их высокоблагородные мотивы.
Клянемся выполнять ваши новые директивы
И проводить их в жизнь всеми "социалистическими" мерами.
Лично от себя и уполномоченные эсерами,
Этими жертвами большевистского насилия,
Подписали: мамзель Эмилия,
Вокерс, Курт Розенфельд, переводчица Розенталия
И еще одна каналия
(Коммунистов коробит ее кровно поруганная фамилия).
С подлинным верно
Демьян Бедный.
VI
КОРОЛЕВСКАЯ ШАНСОНЕТКА
Я явилася сюда,
Вот сюда
И сюда
Для… вот этого… суда,
Для суда,
Да!
Посмотрите ж, наркомюст,
Наркомюст,
Наркомюст,
Что за ножки, что за бюст,
Что за бюст,
Бюст!
Содержанка короля,
Короля,
Короля,
Я спою вам: тру-ля-ля,
Тру-ля-ля,
Ля!
До-ре-ми! Ре-ми-фа-соль1
Ми-фа-соль,
Ми-фа-соль!
* * *
Всем понятно, в чем тут соль?
В чем тут соль?
Соль!
VII
ПОД ХОЗЯЙСКОЕ КРЫЛЫШКО
Вступив с Антантою в единый, тесный блок
И доброго от нас не чая хлебосольства,
В Москве он разыскал уютный уголок
В лакейской конуре английского посольства.
VIII
ПРОЩАЙ, ЭМИЛИЯ!
Романc
"Я ухожу! — жеманно ты сказала, —
Пусть ангелы моих друзей спасут".
И ты ушла торжественно из зала,
Презревши наш, рабочий, "хамский" суд.