«То было давно… там… в России…» - страница 354
354
«Нива» — см. выше, прим. к с. .
355
Mein Got — Бог мой (нем.).
356
Лазарев — имеется в виду доктор медицины Н. А. Лазарев. Рассказ о нем «Магистр Азарев» см. на с. .
357
С господином Гоголем уху ели — сведений, подтверждающих этот эпизод, установить не удалось.
358
штуцер (от нем. Stutzen) — здесь и далее: двуствольное нарезное ружье, предназначенное для охоты на крупного, зачастую опасного для охотника зверя. Основное достоинство штуцера в том, что второй выстрел можно сделать, не отрывая приклад от плеча.
359
Правильно: Кандалакша.
360
самоеды (от саамск. самэ-емне) — земля саамов (см. ниже, прим. к с. ); старое название саамских племен Северной Руси; позднее перенесено на ненцев, энцев, нганасан и селькупов.
361
…поедем к Егорову завтракать — Егоров — владелец трактира в Москве.
362
лопарь (от фин. lape, lappea — сторона или от швед. lapp — место) — название «лопари» получил небольшой по численности народ, проживающий в основном в северных районах Норвегии, Швеции и Финляндии. Часть живет в России, на Кольском полуострове. Нынешнее название — саамы или, по самоназванию кольских лопарей, саами.
363
Лоэнгрин — рыцарь Грааля, главный персонаж одноименной оперы Р. Вагнера (1845–1848).
364
кумжа — рыба семейства лососевых.
365
Печинский монастырь Св. Трифона — см. прим. к с. .
366
Велес — бог у древних славян, владыка лесов и животных.
367
«Да воскресни» — см. выше, прим. к с. .
368
поступил… на тоню — тоня — поморское название рыбачьего стана на берегах Белого моря с комплексом разнообразных построек и сооружений; рыбный промысел.
369
Суворин и его «Новое время» — «Новое время» — одна из крупнейших русских газет (1868–1917). Выходила в Петербурге, с 1869 г. — ежедневно. Первоначально — либеральная, с переходом издания к А. С. Суворину (1876) — консервативная.
370
Манифест от царя… Выборы в Государственную думу — см. выше, прим. к с. .
371
Массая — здесь и далее: масса.
372
…лиц, похожих на сартские — сарты — исконное оседлое население Средней Азии (персы, таджики, узбеки), вошедшее в состав узбеков.
373
ситец московский — имеются в виду текстильные предприниматели Морозовы.
374
Варвара Панина — Панина Варвара Васильевна (1872–1911), знаменитая исполнительница бытовых романсов и цыганских песен.
375
Гуниади Янус — Гунияди-Янос — минеральная слабительная вода.
376
Володя — под этим именем выведен в рассказе Василий Сергеевич Кузнецов (см. прим. к с. ).
377
пюргатив — пургатив, слабительное средство.
378
От лат. genium — дух.
379
кондитерская Флей — известная в дореволюционной России кондитерская фирма К. Д. Торопова «Флей», имевшая магазины в центре Москвы.
380
…она… у Корша служила — о Театре Корша см. выше, прим. к с. .
381
…профессора Захарьина — Захарьин Григорий Антонович (1829–1897), терапевт, доктор медицины, профессор Московского университета. См. рассказ о нем в цикле «Московские чудаки» (см. с. ).
382
Живодерка — так в просторечии назывался Староживодерный переулок в Москве. Улица сменила несколько названий: в конце XIX в. стала называться Владимиро-Долгоруковской (в честь В. А. Долгорукова, московского генерал-губернатора), в 1922 г. была переименована в улицу Фридриха Адлера, с 1931 г. по настоящее время носит имя Л. Б. Красина. До революции об этой улице ходила дурная слава: здесь всегда были поножовщина, грабежи, дурной запах… Тут проживало множество цыганских семей, откуда вышли известные исполнители цыганской песни в знаменитых ресторанах «Яр» и «Стрельна».
383
«Развлечение» — еженедельный литературный и юмористический журнал; выходил в Москве с 1859 по 1905 г.
384
Еруслан — персонаж старинной русской сказки «Сказка о славном, могучем богатыре Еруслане Лазаревиче».
385
«Живописная Россия» — прекрасно оформленное издание в двадцати томах, в подготовке которого принимали участие видные деятели русской науки и культуры; издавалось товариществом М. О. Вольф с конца 1870-х по начало 1900 гг.
386
От нем. warum — почему?
387
«Веселися, Сионе…» — православный пасхальный кондак: «Светися, светися, новый Иерусалиме: слава бо Господня на тебе возсия, ликуй ныне и веселися, Сионе. Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о востании Рождества Твоего».
388
самоеды — см. выше, прим. к с. .
389
малица — мужская одежда оленеводов, коренных народов Севера: длинная, без разрезов рубаха с капюшоном из оленьих шкур мехом внутрь.
390
Так в тексте.
391
…у одного лошадиная голова — юный Коровин смешивает изображения на двух иконах: «Сорок Севастийских мучеников» и «Святой Христофор». На иконе Святой мученик Христофор, пострадавший за христианскую веру при императоре Деции (ок. 250 г.), изображался с собачьей головой (песьеглавец), так как, по преданию, он был родом из страны кинокефалов (людей с собачьими головами). На Большом Московском соборе 1667 г. изображение Святого с песьей головой подверглось запрету. В 1707 г. Петр I отдал распоряжение о соблюдении иконописных правил, что были приняты на Соборе. В связи с этим вплоть до XIX в. Святой Христофор изображался с головой, походящей на лошадиную. Православная Церковь празднует день памяти Святого мученика-воина Христофора 9/22 мая.