Помоги мне, ковбой - страница 9
хватало. Но Мэйси, казалось, это не смущало.
— Так, а как же ты теперь собираешься обойтись без лошади? — любопытствует она. —
Как ты теперь доберѐшься на следующую работу?
Хороший вопрос. И очень вовремя.
— Теперь я не могу, — протяжно стону я, откинувшись на спинку стула. — Особенно не с
больной ногой. Кроме того, я должен отплатить тебе за своѐ спасение. Ты спасла меня и это
самое меньшее, что я могу сделать.
— Как?
Мэйси вздыхает и смотрит на меня.
— Милая, твоѐ ранчо в плохом состоянии. Тут тонны работы и я буду рад остаться здесь и
помочь тебе. Для начала, пожалуй, нужно начать с раковины, — указал я рукой на капающий
кран. — Я могу его исправить. И в кухне надо многое отремонтировать. Дверь в амбаре надо
переставить. А ещѐ починить крыльцо. Удивительно, что на нѐм ещѐ никто не свернул себе
шею.
— А ты мог бы это сделать?
— Конечно, — уверяю еѐ я.
— Ну, у меня действительно есть куча вещей, которые мне нужно сделать здесь, внизу и
наверху. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты хоть что-нибудь из этого починил. У
меня мало денег, но я смогу тебе заплатить после сбора урожая? — с надеждой в голосе
бормочет она, стреляя в меня умоляющим взглядом.
Боль пронзает моѐ сердце. Чѐрт, Мэйси наверное, по уши в дерьме. Еѐ слова как крик о
помощи и моя, более мягкая часть меня, сдаѐтся.
— Мэйси, мне не надо ничего платить. Не после сегодняшнего утра, — рычу я, поднимаясь из-за стола. Я взял свою пустую тарелку и пошѐл к раковине.
Мэйси же покраснела, глядя на свои руки, и оглянулась на меня.
— То, что произошло сегодня утром, — начала она глубоко вздохнув. — Мне очень
жаль...
Прежде чем она успевает договорить, я перебиваю еѐ.
— Нет. Не о чѐм сожалеть. Давай просто оставим это, ладно? Я ценю и уважаю тебя, а ты
ценишь и уважаешь меня. Всѐ хорошо.
Лицо Мэйси ещѐ больше покраснело, но она благодарно мне кивает.
— Спасибо, — шепчет она. — Обычно я не такая, клянусь.
Жаль. Потому что я хочу, чтобы она была такой всѐ время.
Чтобы не выдать свои похотливые мысли я оглядываю кухню.
— Здесь есть где-нибудь набор инструментов? — низко рычу я. — Давай приступим к
работе прямо сейчас.
Мэйси улыбается, вскакивая из-за стола, и в мгновение ока исчезает. Минуту спустя она
возвращается с большим красным чемоданом. О, да, это очень хорошо. Я открываю чемодан и
нахожу в нѐм полный комплект отвѐрток, молотков и различных приспособление для ремонта.
Идеальный наборчик.
Я беру несколько инструментов и иду к раковине. Сначала мне нужно починить еѐ, а
потом взяться за кухонные шкафчики. Я приступаю к ремонту, при этом праздно болтая с
Мэйси. Она с удовольствием, как мне кажется, рассказывает мне о своей жизни на ферме. Ей
нравится здесь жить, но я был прав, что она осталась в усадьбе одна. Мэйси изменилась в лице, когда сказала мне, что еѐ отец недавно скончался. Чѐрт, это восемнадцатилетняя девочка
пытается управлять этим ранчо одна? Это чертовски трудно. Я бы не смог этого сделать даже с
полным комплектом помощи.
Но вдруг Мэйси замолкает.
— Тайлер, — шепчет она и снова краснеет. — О боже, я забыла дать тебе штаны.
Я смотрю вниз. Чѐрт, попона всѐ ещѐ обѐрнута вокруг моей талии. Просто чудо, что она
ещѐ не упала.
Я киваю.
— Не волнуйся об этом, просто меня теперь можно называть королѐм Тоту, — стараюсь
пошутить я.
Мэйси смеѐтся и поднимается на второй этаж. Вскоре она возвращается, неся джинсы.
— Это джинсы моего отца, — говорит она, протягивая их мне. — Они на несколько
размеров больше, но ведь это же лучше чем ничего. Па больше нет, а тебе они могут
пригодиться, — смущѐнно бормочет она и еѐ глаза наполняются слезами.
— Всѐ в порядке, Мэйси. Не волнуйся, — отвечаю я. — И ещѐ я сожалею о твоей потере.
Она медленно кивает, стараясь сдержать слѐзы. Чѐрт, я не хочу, чтобы она грустила, так
что стараюсь увести еѐ от грустных воспоминаний и мыслей.
— Не хочешь отвернуться, пока я буду одеваться? — с сарказмом спрашиваю я. — Или я
должен снять попону и одеться прямо перед тобой?
Мэйси нервно улыбается.
— Ой, прости. Конечно, я дам тебе уединение! — с этими словами она разворачивается и
поднимается по лестнице вверх, оставляй меня в кухне одного. Кряхтя, я сбрасываю попону и
надеваю джинсы. Честно говоря, если бы она захотела остаться и снова увидеть меня голым, то
я был бы не против. У меня не было ничего такого, чего бы она уже не видела.
Но сейчас мне нужно притормозить и не думать о ней как о сексуальном объекте. К тому
же у меня действительно теперь много работы. Поэтому я одеваюсь и иду к двери.
— Я поработаю в амбаре! — кричу я и выхожу из дома.
Еѐ ангельское лицо появляется у кухонного окна.
— Звучит неплохо, — отзывается она, и моѐ сердце неожиданно наполняется теплом и
нежностью. Чѐрт, в какой-то степени я чувствую себя мужчиной, который живѐт в этом доме со
своей женщиной, создавая уютный семейный очаг. И откуда у меня такие мысли?
Стараясь прогнать их, я подхожу к амбару, достаю инструменты и начинаю работать.
Чѐрт побери, работы так много, что сюда надо вызывать строительную бригаду. Здесь
нужно чинить всѐ. От стен до потолка. А ещѐ лучше снести его и построить новый, но я сделаю
всѐ, что в моих силах. Поэтому начинаю ремонтировать двери амбара и корыта для животных, которые совсем провисли до земли. Исправив это, я взялся за постройку новых перегородок в
стойле. А ещѐ здесь нужно сделать свет. Так как в амбаре тускло и вообще он выглядит как