Опустошение - страница 42
— С тех пор, как начал работать в «Pierson/Greer». Возможно лет восемь.
Я было собралась достать мой блокнот, но он мягко коснулся моего запястья. Испугавшись неожиданного прикосновения, я отшатнулась.
— Давай просто поговорим, ты сможешь записать все позже.
— Хорошо, — согласилась я, стараясь успокоить свое сердцебиение. — Так Арно тоже архитектор?
— Он второй главный архитектор на нашей фирме. В настоящее время, один из самых блестящих.
— О. — Значит, он никуда не денется, подумала я. — Он женат? Одинок?
— А что? — Дэвид посмотрел на меня с подозрением. — Ты и его рассматриваешь для статьи?
В ответ я чуть не подавилась.
— Боже, нет, — сказала я, качая головой. — Я просто пытаюсь лучше понять… твой мир или что-то вроде того.
Дэвид рассмеялся.
— Он холост. Навечно.
— Должно быть это профессиональный риск, — пробормотала я.
— Именно, — ответил он с серьезным выражением лица. — Мы много работаем. Строить отношения может быть тяжело.
Я с пониманием кивнула.
— Ты ищешь что-то серьезное? Ты вообще согласен рассмотреть этот вопрос?
— И да, и нет. Какое — то время я был готов остепениться, хотя работа делает это весьма проблематичным. Женщины говорят, что могут принять мой напряженный график работы, но в конечном итоге они всегда хотят большего. Однако, на самом деле, это не та причина, по которой я до сих пор остаюсь свободным.
Откусив большой кусок, я медленно пережевывала его, пытаясь решить, была ли я задета его высказыванием.
— Билл тоже много работает, и фирма постоянно посылает его в командировки за пределы города. Он юрист, — добавила я. — Но полагаю, ты и так это знаешь. К нему первому обращаются с подобными вопросами, вероятно потому, что у него нет детей.
Отсутствие какой — либо реакции со стороны Дэвида заставило меня оторваться от еды и посмотреть на него. Он выглядел задумчиво, изучая свою тарелку.
— Что ж, если я беру у тебя интервью, следующее, что я могла бы спросить, в каком колледже ты учился.
— Курс в Йеле, а затем «Архитектурная ассоциация» в Лондоне.
Внезапно я почувствовала себя неполноценной.
— А ты? — спросил он.
— «Нотр Дам».
Дэвид улыбнулся.
— Мой отец учился там. Это отличная школа, не так ли?
— Мой тоже.
— Интересно, насколько велики шансы, что они знают друг друга? — когда он вновь улыбнулся, на его щеках появились ямочки.
— Чем занимается твой отец? — спросила я.
— Он сейчас на пенсии, но был президентом компании.
— Какой? — тут же спросила я, хотя прекрасно знала ответ.
— «GQS».
Почему я спрашиваю? Какой я хочу получить ответ?
— Это… это хорошая работа.
Дэвид посмотрел на меня, и мы одновременно рассмеялись.
— Была, — согласился он. — Просто семья вернулась в Иллинойс несколько лет назад.
— Тебе нравился Лондон? — быстро спросила я, прежде чем он смог бы поинтересоваться моими родителями.
— Он прекрасен. Замечательное место, чтобы изучать архитектуру. Ты была там?
— Ребенком с родителями.
— Чем занимаются твои родители?
— Мой отец консультант в Далласе, а мама пишет романы.
— Твоя мама пишет романы в Далласе?
Я покачала головой и попыталась избежать его напряженного взгляда.
— Разведены? — спросил он.
Я кивнула.
— Когда?
— Прямо перед старшими классами.
— Это должно быть было очень тяжело.
Прочистив горло, я промокнула рот салфеткой и пожала плечами.
— Как ты оказалась здесь? — спросил Дэвид.
— Я выбрала «Нотр Дам», потому что там учился мой отец и, потому что это была одна из лучших школ, которую я могла себе позволить. Гретхен собиралась в Университет Чикаго, что мне очень нравилось, так как мы были не далеко друг от друга. После окончания учебы, Люси и я переехали сюда, чтобы жить вместе с Гретхен.
— Ты всегда хотела жить здесь?
— На самом деле, нет. Я всегда думала, что в конечном итоге окажусь в Нью-Йорке.
— Правда? — Дэвид приподнял брови. — Но ведь это так близко. Почему бы не переехать?
— Это сложно, — ответила я, покачав головой.
— В каком смысле?
— Тебе будет скучно и неинтересно это слушать.
Но на этом он не остановился.
— Если бы ты могла отправиться в любое место в мире, ты бы…
Испания, подумала я, при этом мне даже не нужно было дослушивать предложение до конца.
Однако, пожав плечами, я произнесла:
— Не знаю, а ты?
— Все ты знаешь, — возразил Дэвид, сузив глаза.
Девушка не может иметь секреты? Почему он задает столько вопросов? Я продолжала медленно жевать, анализируя то, как он изучал меня.
— У меня нет времени думать об этом. Кроме того, Биллу не нравится брать отпуска.
— Какой позор. Я полагаю, что не стал бы фантазировать о серфинге или о жирных устрицах, если бы знал, что это никогда не сможет осуществиться.
Я перестала жевать. Черт. Я абсолютно точно могу представить его, занимающего спортивным серфингом и высасывающим устрицу. Я сжала челюсти.
— В любом случае, все, что ты держишь в своей голове, ты получишь в реальности. Оливия, ты кажешься девушкой, которая определенно знает, чего она хочет.
— Меня вряд ли можно назвать девушкой, — ощетинилась я неожиданной оценке. Хотя в эти дни я чувствовала себя ребенком, потакающим своими прихотям и гуляющим по натянутому канату между фантазией и реальностью. Но я не могла рассказать ему этого.
— В таком случае, сколько тебе лет?
— Мистер Дилан, мне кажется, что это не очень вежливый вопрос.