Письма с «Маяка» - страница 26

Но я люблю Эдинбург – город, в котором решила учиться и получить степень. Университет большой, народ там дружелюбный, и мне нравится богатая и волнующая история города. Я с удовольствием изучаю ее в свободное время.

– Чуть не опоздали на поезд? – спрашивает леди, когда мое дыхание восстанавливается.

– Да, такси застряло в пробке по пути на вокзал. С трудом успела!

Женщина улыбается:

– Эдинбург красив, но если вы застряли на Принсез-стрит, то это надолго!

– Да, действительно.

Я не слишком часто беру такси, так как не могу это себе позволить. Но сегодня у меня не было выбора из-за громоздкого чемодана.

– Вы учитесь в университете, а сейчас едете домой на Рождество? – осведомляется женщина, окидывая меня взглядом.

– Да. А откуда вы это знаете?

– У меня дочь примерно вашего возраста. Она в Кардиффе, изучает английский.

– Я чуть было не выбрала английский, – говорю я. – Но потом предпочла изучать историю.

– Вы не возражаете, если я спрошу: почему?

– Вовсе нет. Хотя это довольно длинная история.

– Я еду до Ньюкасла, – улыбается женщина. – Так почему бы вам не рассказать ее?

Следующие несколько минут я повествую о том, почему предпочла историю английскому. Рассказываю о Дэнни, о своих отчаянных попытках заинтересоваться предметом, который он так страстно любил (надеясь, что он так же страстно полюбит и меня). Затем я перехожу к тому, что действительно пробудило мой интерес к истории: к визиту с Чарли в Сэндибридж-Холл. Именно тогда меня по-настоящему заинтересовало прошлое, и я перестала считать историю скучным предметом. Вскоре после того, как Чарли сбила машина, я впервые взяла в библиотеке книги по истории. Я ходила туда, чтобы подобрать что-нибудь подходящее для Чарли, когда он выздоравливал.

– С вашим другом был несчастный случай? – спрашивает леди. – Как это ужасно!

– Да. Он провел в больнице около трех месяцев, а потом долго выздоравливал дома. Бедный Чарли! Из-за этого несчастного случая он не получил хорошего образования.

– Почему?

– Он пропустил слишком много занятий в школе и поэтому провалился на экзаменах. Точнее, не провалился: для некоторых оценки, которые получил Чарли, были бы очень хорошими. Но для Чарли это была полная неудача.

– А он мог их пересдать?

– Чарли не хотел. Он слишком гордый, чтобы остаться на второй год и пересдавать экзамены. Поэтому он предпочел помогать родителям в их кафе.

– Он так и не вернулся в школу и не стал поступать в университет?

Я качаю головой. Даже спустя столько лет я все еще чувствую себя виноватой. Если бы только я побежала за ним вместо того, чтобы тратить время на Дэнни! Если бы только я не послушалась глупой пишущей машинки…

– Так что же было дальше? – спрашивает моя попутчица. – Вы заинтересовались историей и начали ее изучать?

– Я никогда не думала, что она станет одним из предметов, который я выберу после экзамена на повышенном уровне. Но я полюбила историю и сейчас с большим удовольствием изучаю ее в университете. Меня интересуют не битвы – какими бы важными они ни были, – не короли и не королевы. Жизнь простых людей – вот что мне интересно. И особенно двадцатый век: годы между двумя мировыми войнами, включая и сами войны. Тема моей диссертации – изменяющаяся роль женщин в те годы.

– Похоже, вы идеальная студентка, – говорит леди, начиная собирать свои вещи. – Уж я-то знаю, поскольку преподаю историю. Нет, всего лишь в средней школе. Именно поэтому меня заинтересовало, почему вы предпочли историю английскому.

Леди поднимается, и я улыбаюсь ей.

– Желаю удачи, – говорит она. – Надеюсь, в будущем году вы получите степень бакалавра с отличием первого класса.

– Благодарю вас, – отвечаю я. Поезд останавливается на станции Ньюкасл, и леди пробирается к проходу. – Надеюсь, ваша дочь тоже добьется успехов.

– Спасибо. – Она в последний раз улыбается мне. – Приятно было с вами познакомиться.

Забавно, как мы откровенничаем с незнакомцами в поездах и автобусах, думаю я, глядя из окна вагона на вокзал Ньюкасла. Иногда гораздо легче поделиться с незнакомцем, чем с близкими людьми.

Когда новые пассажиры входят в вагон, на освободившееся место напротив меня садится другая леди. Она пожилая, с маленькой плетеной корзинкой в руках. Усевшись, она открывает корзинку и достает крошечного йоркширского терьера, который сразу же уютно устраивается у нее на коленях.

– Вы ничего не имеете против собак? – спрашивает она, заметив, что я наблюдаю за ними. – Дотти очень дружелюбная.

– О да, она чудесная! – отвечаю я. – У меня дома тоже есть собака, ее зовут Вильсон. Правда, он гораздо больше вашей, и я не могу возить его на поезде. Он бы долго не усидел на месте.

Вильсон расстроился из-за моего отъезда в университет. Мама рассказывала, что сначала он ужасно тосковал. Но я иногда возвращаюсь домой, и теперь он привык и грустит лишь в первый день после моего отъезда.

– Я предпочитаю маленьких собачек, – говорит пожилая леди. – С ними намного легче справляться.

– Да, с Вильсоном бывает трудновато.

Мама рассказывала, что Чарли очень помогает с Вильсоном. С тех пор как я уехала, он приходит каждый день, чтобы выгулять нашу собаку.

В период восстановления после несчастного случая я возила Чарли в кресле на колесах на прогулки с Вильсоном. Мне не хотелось, чтобы он грустил оттого, что пропускает наши регулярные экскурсии на пляж. Кресло было трудно катить по песку, так что мы прогуливались по променаду, а потом возвращались по городским улицам. А когда Чарли начал ходить на костылях, он ковылял рядом с нами. Время от времени Чарли останавливался, чтобы передохнуть, пока Вильсон бегал по своим делам. Когда наконец Чарли смог нормально ходить, и мы вернулись на наш любимый песчаный пляж, это был самый лучший день – для всех нас.