Мастерская кукол - страница 109

Теперь ему нужен был только человек, который написал бы Айрис письмо, но на Стрэнде сидело множество мальчишек-писцов. К их услугам частенько прибегали служащие окрестных контор, которые только притворялись образованными, а на самом деле даже читали с трудом.

Слова, которые следует написать, Сайлас давно обдумал.

Блоха

– Чего ему было надо?

Мальчишка с пером в руках поднял голову и вытер рукавом нос, но ничего не ответил, и Альби придвинулся ближе. Глядя на аккуратные кривульки на табличке, болтавшейся у мальчишки над головой, он удивился про себя, как эти палочки и петельки могут образовывать слова и как кто-то может в них разобраться.

– Что он просил тебя написать? – требовательно спросил он.

– Кто просил?

– Человек, который только что подходил. В синем сюртуке. – Альби следил за Сайласом весь день и видел, как Луис уехал в кэбе на причал и как после этого Сайлас пришел в сильное возбуждение и начал совершать странные поступки.

– Тебе-то что за дело? – ухмыльнулся мальчишка. Он был одет в вытертый бархатный жилет и соломенное канотье с разлезающимися полями. Демонстративно глядя мимо Альби, он закричал пронзительным голосом, растягивая гласные:

– Письма, прошения, жалобы! Всего пять пенсов! Отличные письма за пять пенсов! – И добавил чуть тише: – Отойди, оборванец, ты отпугиваешь моих клиентов.

– Слушай, ты!.. – прошипел Альби. – Что тебя просил написать мужчина в синем сюртуке? – И он наградил мальчишку-писца своим самым свирепым взглядом. Экий образованный выискался, подумалось ему. Сидит здесь кум королю, а сам-то ничем не лучше него, Альби.

Но взглядами мальчишку было не пронять, и Альби схватил со складного столика, где лежало несколько придавленных камнем листов пергамента и бумаги, бутылочку с чернилами. Выдернув пробку, он выплеснул часть чернил на мостовую.

– Эй, отдай! – заволновался писец. – Знаешь, сколько это стоит? Десять шиллингов!..

Он потянулся к бутылочке, но Альби поднял ее над головой.

– Я ее сейчас вообще разобью, если ты не ответишь на мой вопрос! – пригрозил он. – Говори, что он просил тебя написать!

– Только попробуй! – взвизгнул мальчишка. – Я тебя… Ты еще пожалеешь!

– Просто скажи, чего ему было надо, – повторил Альби, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя его тревога с каждой минутой росла. Он готов был избить этого сопляка и в то же время мысленно умолял его не упрямиться. «Скажи мне, – думал он. – Ну пожалуйста, скажи!..»

– Ему было надо, – проговорил мальчишка, передразнивая неправильную речь Альби, – чтобы я написал письмо.

– Это я знаю, – нетерпеливо прервал Альби. – Что было в письме? Я не шучу, слышишь? Вот как бог свят: я сейчас точно расколочу эту твою бутылку! – И в подтверждение своих слов он выплеснул на землю еще немного чернил.

Мальчишка скрипнул зубами, но, видно, решил не связываться с Альби, который был выше и сильнее. Кроме того, в драке бутылка с чернилами наверняка оказалась бы разбита вдребезги.

– Это было письмо от какой-то девчонки, которая просила свою сестру скорее прийти в дом в конце улицы… В конце вон той улицы, – уточнил маленький писец, махнув рукой в направлении переулка, где находилась лавка Сайласа. – Она вроде подвернула или сломала ногу. Все, больше ничего не знаю. А теперь отдай чернила, иначе… иначе я тебя поколочу.

Альби задумчиво пожевал губу, пытаясь понять, что все это могло значить.

– А как звать девчонку, которой он послал письмо?

– Зовут, – с усмешкой поправил мальчишка. – Я не помню.

– Не Айрис?..

– Может быть, и Айрис. Ну а таперь… – добавил он, внезапно перейдя на простонародный лондонский выговор, – таперь верни-ка мои чернила, не то я закричу «Держи вора!». Тебя схватят и заставят заплатить мне десять шиллингов!

Альби резким движением сунул ему в руки бутылку и, пока мальчишка не успел опомниться, стремительно бросился наутек. Свернув за угол, он, впрочем, перешел на быстрый шаг, размышляя на ходу о письме и об Айрис, которая осталась одна. Луис, если судить по дорожному сундучку, который он погрузил в кэб, уехал на несколько дней, и Айрис некому будет защитить.

Поверит ли Айрис письму?

Поверит, понял Альби, и его сердце забилось часто-часто, словно он пробежал по меньшей мере милю.

«Ну что, слюнтяй, ты и теперь смолчишь? Ведь это ты втравил ее во все это, ты!..»

О сестре Альби мог больше не беспокоиться. Она была в безопасности – в общежитии благотворительного приюта для женщин в Мерилиебоне, и к тому же с тремя фунтами в кармане. Два фунта пошли на уплату долгов. Сполна расплатившись с хозяйкой притона, сестра Альби вырвалась на свободу и теперь обучалась домоводству, чтобы стать горничной. Ей сказали, что уже совсем скоро она сможет работать и даже обещали подыскать хорошее место в богатом доме. Там, считал Альби, Сайлас ее ни за что не найдет!

Но… как быть ему? Терзаемый совестью, мальчуган обещал себе, что начнет действовать, как только убедится, что сестре ничто не грозит. Сейчас он был в этом уверен. Значит…

«Ты всегда был для меня как младший брат».

От острого приступа стыда Альби даже подпрыгнул, словно у него под ногами вдруг оказалась раскаленная плита. Он и в самом деле трус. Трус и слабак. Если бы Альби мог, он дал бы себе здоровенного пинка, избил бы себя как следует, вышиб бы из своего дурацкого тела весь дух. Айрис в опасности, а он все медлит, все рассуждает, как ему поступить. К счастью, еще не поздно. Он еще успеет ее предупредить, сказать, чтобы она не верила письму.