Унесённые «Призраком» - страница 95
– Прекрасно. – Доктор усмехнулся краем губ. – В таком случае, Филип, у меня к вам будет небольшая просьба…
Мэгги не подвела: пришла точно в назначенное время. И сумела дотащить целое ведро воды с болтающейся в нем деревянной кружкой.
– Железную я не нашла, – виновато пролепетала она. – Вы уж не сердитесь.
– Сойдет и такая. – Кейт перехватила у нее тяжелую ношу и огляделась. На площади почти никого не было: едва стемнело, зеваки разошлись по домам; охранявшие Хупера солдаты скучали, устроившись на краю помоста; зажатый в колодки матрос обессиленно свесил голову, обмяк и давно уже не шевелился.
– Что вы собираетесь делать, мисс? – осторожно спросила Мэгги.
Кейт не ответила и уверенно направилась к позорному столбу. Маргарет ничего не оставалось, как тенью двигаться следом.
– Эй! – окликнули солдаты, заметив их приближение. – Вы кто такие? Что вам тут нужно?
– Доброй ночи, господа. – Кэтрин сняла капюшон и обворожительно улыбнулась. – Ничего противозаконного: мы просто хотим облегчить состояние осужденного и призвать его к покаянию. А заодно – улучшить настроение вам.
Серебряные монеты опустились сначала в один, а затем и во второй карман. Солдаты переглянулись, хмыкнули и отошли в сторону, оставив Мэгги и Кейт наедине с матросом, один вид которого вызывал отвращение, а уж запах… Кэтрин поморщилась и, недолго думая, обеими руками взялась за ведро:
– Подержи кружку и отойди в сторону, Мэгги.
Вода шумно плеснула и зажурчала, стекая с краев помоста. Хупер шевельнулся, медленно поднял голову, жадно слизал капли с потрескавшихся на жаре губ и только потом с трудом разлепил опухшие веки.
– Неужто я сдох и угодил в рай? – прохрипел он. – Ангелы… по мою грешную душу!
– Дай кружку, – сказал один ангел другому, и через пару мгновений Бен уже судорожно пил, захлебываясь от нетерпения. Второй ангел следил за ним широко раскрытыми испуганными глазами.
– Вы все платье забрызгали, мисс Маккейн, – укоризненно прошептал он, точнее, она – миссис Броуди, жена человека, с которым он познакомился в каземате. Хупер вспомнил ее.
– Ничего, Мэгги, – отозвалась незнакомая мисс. – У тебя есть платок? Ладно, возьми мой: нужно обтереть ему лицо. Только осторожно: кожа обгорела на солнце.
– С чего вдруг такие почести? – тихо спросил Бен. – Нет, правда: сегодня весь день в меня швыряли всяким дерьмом, проклинали, обзывали убийцей, а вы…
– Мистер Хупер, – перебила его Кейт, – у нас мало времени. Поэтому буду признательна, если вы подробно расскажете мне все, что помните про то злополучное утро, когда была убита Келли Паркер. Капитан Айвор уверен, что вы невиновны, а я… я помогаю ему найти настоящего преступника. – И, заметив его ухмылку, строго добавила: – Постарайтесь ничего не упустить, ни одной существенной детали, если и правда не хотите болтаться на виселице.
Несмотря на то, что день выдался тяжелым, Роберту не спалось. Он зажег свечи у себя в комнате и за пару часов составил новый отчет, потом понял, что проголодался, и решил спуститься на кухню, где наверняка остался десерт. Уверенный, что все в доме давно спят, он вышел в коридор босиком, бесшумной тенью добрался до лестницы – и замер на первой ступеньке, услышав внизу чей-то шепот. Еле слышно щелкнула задвижка, зашелестела ткань, скрипнули половицы. Роберт склонился над перилами: одна из служанок тайком впустила в дом женщину в сером плаще. Ночная гостья взяла у нее свечу, что-то сунула в руку служанке – та поклонилась и исчезла в темноте коридора – затем откинула капюшон и… боже правый, какая неожиданность! Мисс Я-Дурно-Воспитана собственной персоной.
– Браво! – фыркнул капитан, обнаружив свое присутствие, и увидел, как девушка вздрогнула. – Вы достигли новой глубины падения! – Он неторопливо спустился по лестнице, награждая Кэтрин насмешливыми аплодисментами. – Поздравляю, ваша репутация погублена окончательно. По крайней мере, в моих глазах.
Мисс Маккейн, однако, быстро справилась с испугом и уже совершенно спокойно поставила свечу на столик, сняла плащ и положила его на банкетку.
– Мне безразлично, что вы обо мне думаете, мистер Айвор, – холодно проговорила она, и этот тон мгновенно вывел его из себя. – Я свободная женщина и делаю, что хочу.
– Но вы живете в этом доме и своим поведением оскорбляете его обитателей! – Роберт с удивлением ощутил, что испытывает нешуточную ревность. – Отвечайте, куда вы ходили в столь позднее время? Только не вздумайте лгать!
– Вы уверены, капитан, что хотите знать правду? – с невинным видом поинтересовалась Кэтрин. – Вдруг она окажется слишком болезненной для вашего самолюбия?
– Мисс Маккейн, – усмехнулся он, подходя ближе, – не воображайте, будто можете причинить мне боль.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга в упор. Кэтрин не выдержала первой:
– Хорошо. Значит, вас не заденет то, что я встречалась с одним из ваших матросов.
В следующий миг она оказалась грубо прижата к стене. Пальцы Роберта стиснули ее плечи и держали так крепко, что девушка сразу поняла: ей не вырваться. В другое время Кейт вскрикнула бы или подняла визг, но сейчас это означало перебудить всех в доме, а потом объясняться перед хозяином за свое неподобающее, скандальное поведение. Нет, придется молчать и уповать на то, что капитан решил просто припугнуть ее, чтобы больше не смела…
– Будь ты проклята! – прорычал он ей прямо в лицо.
А потом вдруг поцеловал.
Если бы Кейт замешкалась, ее губы узнали бы вкус его губ, но девушка успела резко повернуть голову – и ощутила жаркое прикосновение к обнаженной шее за ухом, откуда по всему телу волнами побежала сладкая дрожь. Знакомый пряный аромат закружил голову. Она дернулась, коротко, шумно вдохнула, как будто ей не хватало воздуха, почувствовала, что тело предательски обмякло… и услышала на лестнице громкий шепот Мэри-Энн: